Иллюстрация.
Не секрет, что грамматика русского языка – это очень сложный предмет, причем не только для иностранных студентов учебных заведений и самостоятельно изучающих язык, но и для носителей. Одна из сложных тем, требующая терпения и усидчивости, в это связи – склонение имен в русском, так как здесь есть множество особенностей и тонкостей, которые не так просто угадать и додумать логически, а также множество исключений, не подчиняющихся общему правилу. Попробует осветить в данной статье все аспекты этого вопроса.
Еще из курса школьной программы многие помнят, что склонение – это изменение по падежам. Падежей в русском языке всего шесть:
К каждому падежу можно задать вопрос:
При формировании вопроса для облегчения задачи можно подставлять глагол с аналогичным управлением:
Не имеет кого, чего? Должен кому, чему? Думает о ком, о чем? Живет кем, чем?
responsible-a">
Также заслуживает внимания склонение имен мужского рода, являющихся двойными. Причем в именах русского происхождения изменяются обе части, а в существительных иностранного происхождения – только последняя часть.
Андрей-Виктор |
Шой-Сюрюн |
|
Андрей-Виктор |
Шой-Сюрюн |
|
Андрея-Виктора |
Шой-Сюрюна |
|
Андрею-Виктору |
Шой-Сюрюну |
|
Андрея-Виктора |
Шой-Сюрюна |
|
Андреем-Виктором |
Шой-Сюрюном |
|
Андрее-Викторе |
Шой-Сюрюне |
Аналогично приведенным примерам склоняются иностранные имена, оканчивающиеся на -а:
Мустафой |
|||||
Обратите внимание на одну важную особенность!
Внимание ! Женские имена иностранного происхождения, оканчивающиеся на твердый согласный и на -и, не изменяются по падежам, например, Марьям, Элизабет, Долорес, Кармен. Есть группа имен, которые подходят к данному правилу, однако колеблются между несклоняемостью и 3-м склонением, это Газель, Гузель, Люсиль, Николь, Айгюль, Асель, Мирель, Бабигуль, Сесиль. В разговорной речи они могут изменяться, а в официальной, как правило, остаются неизменными.
Например, Нелли, Серго. Также не изменяются имена иностранного происхождения с гласными в окончании – Баббу, Бакке, Чамзы.
К примеру, Жюль Верн, Конан Дойль, Оскар Уайльд, Шерлок Холмс, Робин Гуд. Часто говорящий поступает так: склоняет только фамилию, оставляя имя неизменным, однако это не совсем верно, т.к. должно изменяться и то, и другое: легенда о Робине Гуде, книги Оскара Уайльда.
Обращаем внимание, что в разговорной речи допустимо словоизменение по части фамилии, но в письменной рекомендуется склонять обе части.
Итак, мы разобрали, как правильно склонять имена русского и иностранного происхождения, какие существуют исключения из правил, как быть, если лексическая единица пишется через дефис, и есть ли несклоняемые и спорные наименования.
Чтобы корректно осуществлять изменение личных имен по падежам, необходимо сначала ознакомиться с таблицами склонения имен нарицательных. Так структура и причинно-следственные связи будут наиболее понятны. Итак, первый тип (существительные женского и мужского рода, оканчивающиеся на -а,-я):
Второе склонение, к которому относятся существительные среднего рода с окончанием -о, -е:
Третье склонение, куда входят существительные женского рода с мягким знаком на конце:
Добрый день, уважаемый студент! Сегодня я хотела бы затронуть очень важную тему, моим студентам она очень пригодилась, т.к. фамилии и имена в русском языке чаще всего употребляются в речи, особенно у тех,кто работает или учится. Итак, в русском языке фамилии обычно имеют следующие суффиксы:
Ов (Круглов
)
-ев (Тургенев
)
-ин (Путин
)
-ск (Ржевск
ий)
Просклоняем для примера фамилию с суффиксом -ов
И.п. кто? Смирнов
Р.п. кого? Смирнова
Д.п. кому? Смирнову
В.п. кого? Смирнова
Т.п. кем? Смирновым
П.п. о ком? О Смирнове
Если говорить про имена и отчества, нужно отметить,что тут тоже есть свои нюансы:
Например, имена мужские, которые относятся ко 2 склонению - Александр, Владимир, Евгений, образуют отчества при помощи суффикса - ович, а для женского отчества - овна.
Александрович /Александровна
Если добавить к имени суффиксы - евич/евна, то мы получим следующие отчества:
Евгеньевич /Евгеньевна
Но, пожалуйста, обратите внимание,что мужские отчества, которые образованы от имён, оканчивающихся на -ий (Валерий, Евгений), меняют окончание на -ь, например:
Валерьевич, Евгеньевич
Мужские имена, которые относятся к 1 склонению (например, Никита) образуют отчества путём прибавления суффикса -ич для мужского отчества:
Никитич
А у женских отчеств добавляется -ична:
Никитична
Обратите внимание , что если ударение в мужском имени падает на последний слог (Илья, Лука, Фома), то женские отчества образуются путем добавления суффикса -инична: Ильинична - от мужского имени Илья΄ (ударение падает на последний слог). Если же вы хотите правильно просклонять отчества по падежам, то здесь происходит добавление или замена определенных окончаний, например, давайте просклоняем отчества Ильич (мужского рода) и Львовна (женского рода):
И.п. кто? Ильич (мужского рода) Львовна (женского рода)
Р.п. кого? Ильича
Львовны
Д.п. кому? Ильичу
Львовне
В.п. кого? Ильича
Львовны
Т.п. кем? Ильичом
Львовной
П.п. о ком? Об Ильиче
о Львовне
Мужские имена, которые оканчиваются на любой согласный (мы знаем,что согласные бывают твердые и мягкие) и на букву -й-, то склоняются они таким же образом, как обычные существительные мужского рода, например:
Иван (кто), Ивана(кого), Ивану (кому) и так далее.
Очень важно помнить, что ударение сохраняется на том же месте (гласном), что и в именительном падеже. Но и здесь имеются исключения : два русских имени Лев и Пётр, в них ударения падают на окончания других падежей, например,
Петра (кого? Родительный падеж), Петру (кому? Дательный падеж), Петром (кем? Творительный падеж)
А в имени Лев при склонении по падежам выпадает гласная и меняется на -ь:
Ль ва-Ль ву-Ль вом
Иногда возникают вопросы, когда перед нами оказывается имя, которое состоит из 2-х частей и пишется через дефис, как быть с ними и как склонять? Ничего сложного в этом нет, просто необходимо запомнить, что склоняется только последняя часть такого имени, первая остается без изменений, например:
Сент-Луис
Р.п. кого? Сент -Луиса
Д.п. кому? Сент- Луису
В.п. кого? Сент- Луиса
Т.п. кем? Сент-Луисом
П.п. о ком? О Сент-Луисе
Имена, не зависимо от рода - мужского и женского, которые оканчиваются на букву -а, склоняются как остальные существительные в русском языке: Вера-Веры-Вере и т.д.
Мужские и женские имена, оканчивающиеся на -я,-ья,-ия,-ея будут склоняться как существительные с соответствующими окончаниями: Мария-Марии-Марией.
Нередко в обычном разговоре, во время обсуждения тех или иных знакомых людей, мы склоняем их фамилии, не особо задумываясь над тем, а склоняются ли они вообще. И если в дружеской беседе это не так уж и важно, то, например, в деловой документации на такие нюансы обратить внимание просто необходимо. Существуют определенные правила склонения фамилий в русском языке.
Чтобы не путаться, стоит вспомнить школьную программу русского языка, включающую изучение падежей. Возьмем в качестве примера стандартную русскую фамилию Сидоров и просклоняем ее как в мужском роде, так и в женском:
Именительный (кто?) - Сидоров (м.р.), Сидорова (ж.р.);
Родительный (кого?) - Сидорова (м.р.), Сидоровой (ж.р.);
Дательный (кому?) - Сидорову (м.р.), Сидоровой (ж.р.);
Винительный (кого?) - Сидорова (м.р.), Сидорову (ж.р.);
Творительный (кем?) - Сидоровым (м.р.), Сидоровой (ж.р.);
Предложный (о ком?) - о Сидорове (м.р.), о Сидоровой (ж.р.).
Фамилии, подобные вышеозначенной, склонять проще всего. Но существуют фамилии, в которых отсутствует суффикс, например, Кошевой, Лановой, Толстой, Броневой.
Правила склонения фамилий такого типа такие же, как имен прилагательных, то есть правильно будет писать так: Лановой, Ланового, Лановому, Ланового, Лановым, о Лановом. В женском роде фамилия будет звучать как Лановая, Толстая, Броневая и т. п. Как имена и фамилии, оканчивающиеся на -ский, -цкий, -ской, -цкой, -ев, -ин, -ын, -ов.
Если среди ваших знакомых есть человек по фамилии Гладких, Черемных, Малых и т. п., то запомните, что это фамилия застывшей формы, которая не склоняется. Также правила запрещают склонять фамилии иностранного происхождения, оканчивающиеся на -их, -и, -ых, -ей. Не склоняются и такие, что оканчиваются на -яго, -аго. Говоря проще, типичные фамилии русского происхождения следует склонять как имена прилагательные, а нетипичные и иностранные - как имена существительные.
Однако существуют фамилии, оканчивающиеся на -о. Например, Шевченко, Приходько, Гусько, Макаренко. В данном случае правила склонения мужских фамилий, а также женских с таким окончанием, гласят о том, что такие фамилии не склоняются ни в единственном, ни во Также не склоняются женские фамилии, заканчивающиеся на -й, -ь или Это и склоняться такие фамилии могут, только если принадлежат мужчине. Например: «Отдайте это Владимиру Власюку» и «Передайте это Наталье Власюк», или «Позовите Сергея Мацкевича» и «Пригласите Веронику Мацкевич».
Если мужская фамилия заканчивается на -а или -я (Сковорода, Головня, Майборода), то правила склонения фамилий позволяют изменять окончания. Например, Вася Сорока, Васи Сороки, Васе Сороке, Васю Сороку и т. п. Иностранные же фамилии, что оканчиваются на гласную (Дюма, Гюго, Страдивари, Россини), склонять нельзя. Также правила склонения фамилий не позволяют изменять оные, если они неблагозвучны, вызывают неуместные ассоциации или созвучны с географическим названием или личным именем. Например, такие фамилии, как Вареник, Гордей, Донец, Гусь, в любом падеже остаются неизменными, независимо от того, принадлежат ли они мужчине или женщине.
Родительный падеж. У имен существительных мужского рода с основой на твердый согласный и «йот» (j ) основное окончание - -ов, -ев (столов, плодов, героев, пальцев ).
Слова с основой на мягкий согласный и на шипящие имеют окончание -ей: коней, ключей, ножей.
Существительные на -ане, -яне и -ата, -ята имеют нулевое окончание: крестьян, граждан, лютеран, армян, медвежат, козлят, ребят . Нулевое окончание имеют также слова: глаз, чулок, сапог, волос, солдат, драгун, аршин, турок, болгар, грузин, цыган, осетин и некоторые другие. Употребление этих слов в разговорной речи с окончанием -ов не соответствует литературной норме; отступлением от литературной нормы является и нулевое окончание в таких словах, как апельсин, мандарин (вместо правильного апельсинов, мандаринов ).
Имена существительные среднего рода обычно имеют нулевое окончание: окон, сёл, дел, плеч, училищ, заявлений, занятий, течений и другие. Несколько слов (море, поле, око, ухо ) имеют окончание -ей : морей, полей, очей, ушей .
Отдельные существительные среднего рода с основой на ц (если ц стоит после твердого переднеязычного согласного) имеют безударное окончание -ев :болотцев, оконцев, коленцев, копытцев, кружевцев и др. Некоторые существительные имеют нулевое окончание: блюдец, полотенец, зеркалец, щупалец, корытец и т.д. Существительное яйцо имеет форму яиц .
Существительные мужского рода на «йот» (j) с предшествующим и (гений, пролетарий ) в родительном падеже множественного числа имеют окончание -ев (гениев, пролетариев ).
Имена существительные среднего рода с основой на «йот» (j ) имеют в родительном падеже множественного числа форму с нулевым окончанием со вставкой гласного и : копий, побережий, житий и т.д. Несколько имен существительных среднего рода, а также существительное мужского рода в родительном падеже множественного числа имеют окончание -ев : платьев, звеньев, перьев, поленьев, низовьев, верховьев, подмастерьев . Окончание -ёв имеет существительное остриё - остриёв .
Имя существительное ружье имеет в родительном падеже множественного числа нулевое окончание с беглым е: ружей.
Существительные среднего рода с суффиксом -ик - и слова облако, очки в родительном падеже множественного числа имеют окончание -ов : плечиков, колесиков, облаков, очков .
Склонение собственных имен . (склонение имен и фамилий )
Русские фамилии и имена, фамилии и имена жителей славянских стран, а также фамилии и имена народов, живущих на территории бывшего СССР, в принципе, склоняются: фильмы Эльдара Рязанова , стихи Андрея Белого , сказки Салтыкова-Щеднира .
Не склоняются, согласно современной литературной норме:
а) фамилии на –о, -е, -и, -у, -ых/-их : фильмы студии имени А.П. Довженко, повесть об А.И. Маринеско, проекты Витте .
б) женские фамилии на согласный: известная артистка Н. Ужвий, был знаком с Марией Гартунг .
в) первая часть двойной фамилии, если она не имеет облика традиционной русской фамилии или принадлежит к тому морфологическому типу фамилий, которые не склоняются: скульптуры Демут -Малиовского, улица Миклухо -Маклая.
Фамилии, совпадающие по звучанию с нарицательными сущ. могут склоняться, а могут и не склоняться: Роднина начинала путь под руководством тренера С.Жука ; Потом я беру интервью у тренера Станислава Жук .
Мужские фамилии восточнославянского бытования на –ок, -ек, -ец, -яц, -ень, -ель склоняются как с потерей беглой гласной, так и без потери: Быть может, самое примечательное в новом спектакле, поставленном В. Плучеком ...; Эта эмблема метро предложена архитектором С. Кравецом .
Польские, чешские и словацкие фамилии и имена на –ек, -ец, -ел также целесообразно склонять без потери гласной.
Что же касается фамилий на –ец, то они используются в основном с потерей гласной:обратился Швейк к Паливцу, но Паливец сказал...
Имя Любовь склоняется без потери гласной о, как существительное 3-го склонения (Любови, Любовью и т.п.). По образцу этого типа склоняется и ряд заимствованных женских имен на мягкий согласный: Эсфира, Эсфирью, Эсфири .
Иноязычные мужские фамилии и имена на согласную склоняются: опера Джорджа Гершвина , интервью с Жаком Шираком .
Мужские и женские (иноязычные) фамилии и имена, оканчивающиеся на –а безударное без предшествующей гласной и на –ия , также склоняются: комедии Лопе де Веги , кино Куросавы , взглянул на Акиру Куросаву .
Не склоняются :
а) мужские и женские фамилии и имена, оканчивающиеся на –о, -е, -и, -ы, -у, -ю , а также на –а (с предшествующей гласной) и на –а (ударную): романы Андре Моруа , выступление Г. Пейзера .
б) женские фамилии и имена, оканчивающиеся на твердую согласную, а также фамилии, оканчивающиеся на мягкую согласную: визит Маргарет Тэтчер , песня Эдит Пиаф .
И ещё одна особенность склонения иноязычных фамилий. Мужские фамилии, оканчивающиеся на –ов и –ин , имеют в творительном падеже окончание –ом : роли, сыгранные Максом фон Зюдовом .
Склонение топонимов.
Однословные топонимы – названия населенных пунктов, рек, озер и т.д. – склоняются , как и слова нарицательные: в Санкт-Петербурге, под Рязанью, на Волге и т.п.
Как склоняемые «вели себя» в произведениях классической лит. и топонимы на –ин(о), -ын(о), ов(о), ев(о) , и в авторской речи, и в речи персонажей:История села Горюхин а , Недаром помнит вся Россия про день Бородин а .
Между тем в современной разговорной и газетной речи топонимы на –ин(о), -ын(о), ов(о), ев(о) нередко не склоняются: Один выстрел в Сараев о , быть ли музею в Орехов о . Несклоняемая форма проникла даже в название детского м/ф «Зима в Простоквашино »
Можно отметить, что тенденция не склонять топонимы на –ин(о), -ын(о), ов(о), ев(о) в газетах начиная с 90-х если не идет на убыль, то уж точно не набирает силу.
Согласно литературной норме, не склоняются те однословные топонимы, которые оканчиваются на –и (если это не форма множественного числа), -е, -о (кроме топонимов на –ово/-ево, -ино/-ыно ): жители Токио, путешествие по Гоби .
Что касается неоднословных топонимов, то они склоняются по-разному в зависимости от того, являются ли они обычными для русского языка синтаксическими сочетаниями или нет: в Верхнем Волочке (в Новом Орлеане), под Нижним Тагилом, на Дальнем Востоке.
" |
В таблице даны существительные в родительном падеже с предлогами. ТЕКСТ — Существительное, имя, фамилия или отчество в именительном падеже, который необходимо просклонять. 6. Фамилии, образованные от родительного падежа личного имени, прозвища или семейства, не склоняются. В русском языке ФИО в родительном падеже изменяются преимущественно так же, как и другие собственные существительные – в зависимости от склонения, к которому они относятся.
Именно эти предлоги употребляются с данным падежом имён существительных. Эта тема является самой трудной при изучении данного падежа, так как словоформ образуется несчётное множество и не запутаться в них бывает затруднительно. 2. Фамилии, созвучные прилагательным, склоняются в соответствии со склонением прилагательных в мужском и женском роде и в множественном числе: Лихой, Толстая, Белый, Великий.
5. Русские фамилии среднего рода, оканчивающиеся на -о, украинские фамилии на –ко, а также иноязычные фамилии на -о, -е, -и, -у, -ю не склоняются. 7. В двойных фамилиях каждая часть склоняется по падежам отдельно в соответствии с описанными выше правилами. Автор: ЕленаДата: 30.09.2016 14:50:27 У моего сына фамилия Нитрай (ударение на а). Четыре года учился в школе, не было проблем с фамилией.
Сын пошёл в первый класс. и вот со второго полугодия в голову учителю вдруг взбрело исправлять: тетрадь Арсений Андрея, на Арсения Андрея. Есть ли в этом смысл? Не входит ли эта фамилия в исключения? Так как фамилия выполняет в том числе и юридическую функцию, то предпочтительнее буквы в фамилии не менять, хоть и напрашивается очень похожее слово «Паёк».
И при склонении ни произнести это, ни ударение не сможешь правильно поставить. Не сложно догадаться, для чего необходима функция =СКЛОНЕНИЕ(ТЕКСТ;ПАДЕЖ). Вы также можете использовать несколько слов в качестве аргумента.
Аналогичная функция, которая склоняет ФИО и существительные, но только на украинском языке. Синтаксис у нее также не отличается =СКЛОНЕНИЕУКР(ТЕКСТ;ПАДЕЖ). Имеется также суточное ограничение на использование функций, которое в настоящий момент составляет 1000 склонений.
Однако, в виде исключения в алгоритме учтено склонение фамилий с данными окончаниями и длиной менее 5 букв (преимущественно корейских по происхождению): Цой Виктор -> Цоя Виктора. Однако при склонении окончания таких фамилий зависят от того, существительными какого рода — мужского, женского или среднего — они являются.
Иностранные фамилии, оканчивающиеся на «-ов» и «-ин» в творительном падеже меняют окончание на «-ом»: Бенджамином Франклином, Чарльзом Дарвином, Чарли Чаплином, Александром Грином. Русские» же фамилии с аналогичными окончаниями заканчиваются на «-ым»: Ивановым, Гагариным, Фонвизиным и т.д.
Как утверждается во многих источниках, падежи необходимы нам для правильной постановки предложения, чтобы люди могли понимать друг друга, могли правильно и грамотно изъяснять свои желания. В русском языке имеют место быть такие названия падежей: предложный, творительный, именительный, дательный и винительный.
Если речь идёт о существительных, это зависит от категории одушевлённости или неодушевлённости. Не всегда бывает удобно поставить падежные вопросы. Если у кого-то от этих вопросов возникает оторопь, это нормально. Возникают два вопроса: склонять их или нет, как склонять?
3. Фамилии, созвучные существительным, склоняются в соответствии с полом, грамматический род не влияет на склонение. Примечание. Если первая часть двойной фамилии не может употребляться отдельно, то она не склоняется: Бонч-Бруевич - Бонч-Бруевича - Бонч-Бруевичем.
В 5 классе начались. А фамилия Суша о женщине не склоняется. Наша фамилия Арсений. Никогда и ни где её не склоняли. Автор: Анна Дата: 02.10.2015 20:04:59 Склоняется ли мужская фамилия Тимчий? Далее приводятся примеры, наглядно демонстрирующие работу функции.
В результате этих действий в проводнике проекта в левой части экрана появится ветвь «Modules» (если ее еще не было), раскрыв которою можно увидеть строку bdgFIOPropisyu. Все, программный код импортирован и его можно использовать.
Поэтому французские фамилии с ударением на окончании обрабатываются программой некорректно: Дюма -> Дюмы, Золя -> Золи, Петипа -> Петипы. Мужские фамилии, оканчивающиеся на «-ий», «-ый», «-ой», склоняются как прилагательные Горький -> Горького, Блаженный -> Блаженного, Броневой -> Броневого.
Мужские фамилии, оканчивающиеся на мягкий знак, склоняются: Врубель Михаил -> Врубеля Михаила, Гоголь Николай -> Гоголя Николая и т.д. Аналогичная ситуация с фамилиями, оканчивающимися на «-ец»: без ударения окончание меняется на «-ем»: Палец Виктор -> Пальцем Виктором; под ударением — на «-ом»: Сосковец Олег -> Сосковцом Олегом. Правила склонения фамилий и имен использованы в соответствии с разделами 13.1 и 13.2 работы Н. А. Еськовой «Трудности словоизменения существительных.
1. Фамилии, оканчивающиеся на -ов/ев, -ин/ын, -ский/ской, -цкий/цкой, составляют основную часть русских фамилий. Автор: АлексДата: 10.01.2016 20:06:51 Откуда такое странное ударение на последний слог?Фёдорович понятно, ФедорОвич — может быть, ФедОрович — маловероятно, но возможно. Но как может быть ФедоровИч?
Обращаю ваше внимание, что для корректной работы данных функций необходимо стабильное подключение к интернету, а точнее к сайту Морфер.ру. Программа представляет собой один файл с названием bdgFIOPropisyu.bas.
Любой падеж определяется по вопросу. Функция позволяет выводить фамилию, имя и отчество, заданные в именительном падеже, в форме любого другого падежа. Именно о нем пойдет речь далее. Родительный является косвенным падежом. Примеры фамилий имен отчеств в родительном падеже: книга Ивановой Елены Сергеевны, труды Льва Николаевича Толстого, квартира Черных Марьям Александровны.