— слова одной части речи, совпадающие в основном значении и сохраняющие различия только в оттенках смысла, экспрессии, стилевой принадлежности.
Синонимы могут быть лексическими (дом, здание; обязанность, долг, повинность ), словообразовательными (придуманный, выдуманный) и синтаксическими (соломенная шляпа, шляпа из соломы ).
Лексическими называются синонимы, отличающиеся друг от друга или оттенками смысла, или сферой употребления, или экспрессивно-эмоциональной окраской (базар, рынок; быстрый, скорый, поспешный, торопливый, стремительный, борзый, проворный, молниеносный; будущий, грядущий, наступающий, предстоящий, следующий ).
Синонимы объединяют в синонимические ряды . Каждому из членов ряда присуще общее для всех значение. Общее значение выражает один из членов ряда, называемый доминантой. Как правило, доминанта - это слово с минимальной экспрессией и относительной стилистической нейтральностью. Например, для синонимического ряда: неприятный, отталкивающий, отвратительный, мерзкий, гадкий, скверный доминантой является слово неприятный , отражающее общий смысл: «Обладающий отрицательными свойствами ».
Каждое из слов-синонимов имеет свой оттенок значения . Поэтому не всегда можно легко заменить одно слово другим.
Синонимы могут быть абсолютными (осьминог - спрут, лингвистика- языкознание, доказательство - аргумент), но чаще всего слова в синонимическом ряду отличаются:
Многозначные слова могут входить в несколько синонимических рядов. Например, слово тихий входит в состав 4-х синонимических рядов:
Члены разных синонимических рядов нередко синонимичны между собой. В состав синонимических рядов могут входить также фразеологизмы : очаровывать, околдовывать, пленять, покорять 0 сводить с ума; приукрашивать, лакировать 0 изображать в розовом свете; страстно, пламенно, жгуче 0 всем сердцем, всей душой, всеми фибрами души .
Антонимы - это слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением. Антонимы могут быть однокорневыми (вход - выход, большой - небольшой, сжать - разжать) и разнокорневыми (атака - оборона, твёрдый - мягкий, терять - находить).
Антонимы широко используются в произведениях художественной литературы, а также в устном народном творчестве для выражения многообразных оттенков и противоположности, создания необходимой смысловой полноты и выразительности.
Омонимы - слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но различные по лексическому значению:
Свет 1 — 1. Лучистая энергия, воспринимаемая глазом, делающая окружающий мир видимым. Солнечный свет . 2. Тот или иной источник освещения. Принести свет. Подойти к свету. 3. Рассвет, восход солнца. Ни свет ни заря (очень рано) . Чуть свет (едва начало рассветать) . Ласковое обращение (устар.) Свет ты мой ясный!
Свет 2 — 1. Земля, мир, вселенная, а также люди, населяющие землю. Путешествие вокруг света. Произвести на свет (родить). Свет не без добрых людей . 2. Круг лиц, принадлежащих к привилегированным классам. Высший свет. Выезжать в свет. Вращаться в свете.
Свет 1 и Свет 2 совпадают в звучании и написании и относятся к одной части речи, но никакой смысловой общности не имеют. Эти слова - лексические омонимы. Кроме того, каждое из слов имеет несколько значений.
Существует несколько разновидностей омонимов.
Конспект урока «Синонимы, антонимы, омонимы «. Следующая тема:
План-конспект открытого урока русскому языку
на тему: «Синонимы и антонимы» 27.09.2017г.
Предмет: Русский язык
Тема урока: синонимы и антонимы.
Тип урока: урок повторения и обобщения знаний, полученных во 2 классе с элементами проблемного изложения материала.
Цель: систематизировать знания о синонимах и антонимах, научиться находить их в тексте, подбирать к словам антонимы (синонимы), классифицировать их по частям речи, обобщить знания об их роли в предложении, учится контролировать себя, давать самооценку формирования личностных качеств, в результате чего ученик учится учиться.
Форма работы на уроке: индивидуальная, работа в парах, самостоятельная работа, деятельностный подход.
Планируемые результаты:
Предметные – овладевают учебными действиями и умением использовать знания для решения познавательных, практических и коммуникативных задач;
Личностные – проявляют навыки сотрудничества со сверстниками в различных социальных ситуациях, умеют избегать конфликтов и находить выходы из спорных ситуаций, формирование самооценки;
УУД (метапредметные):
Регулятивные – корректируют деятельность, устраняют ошибки, вносят изменения, формируют навык самоконтроля и познавательной активности;
Познавательные – осознанно и произвольно строят речевые высказывания в устной форме, выявляют пробелы в знаниях и умениях, развивают логическое мышление, анализируют пословицы;
Коммуникативные – определяют общую цель и пути её достижения, осуществляют контроль в совместной деятельности, оценивают собственное поведение и поведение окружающих.
Личностные – развивают орфографическую зоркость, внимание, мышление, воображение, формируют навыки самоконтроля.
Оборудование урока: у чебник Канакиной В. П. «Русский язык» 3 класс, печатные карточки, листы оценивания своих знаний.
Этап урока: | Ход урока: | |
I. Организационный момент. | Прозвенел уже звонок, Начинается урок. И на парте все в порядке Ручки, книжки и тетрадки. Ножки – вместе, Спинки – ровно И к уроку все готово! | |
II .Повторение изученного. Актуализация знаний. | Дети открывают тетради, записывают число, классная работа. (На доске буквы: г у р щ д ц ) Запишите букву, стоящую в алфавите пятой по счету. Эта буква обозначает непарный звонкий твердый согласный. Эта буква обозначает гласный звук. Эта буква обозначает парный звонкий твердый согласный. Какое слово у вас получилось? - Какая орфограмма в этом слове? Парная согласная в корне слова. Проверка друг - нет друга. - Как вы понимаете лексическое значение слова друг? Где мы можем его посмотреть? - В толковом словаре. Друг – это человек, с кем делишь и радость и горе. Друг- это человек, к которому испытываешь симпатию. Поддерживаешь в трудную минуту, доверяешь. Один ученик выходит и читает из словаря Ожегова значение слова «Друг». - Какие пословицы вы знаете о дружбе? (на доске в разнобой висят карточки со словами из пословицы ). Скажи, кто твой друг и я скажу кто ты. Не имей сто рублей, а имей сто друзей. Друг познается в беде. Старый друг лучше новых двух. (пословица на отдельных карточках, собираем её на доске, записывают дети в тетрадь). | |
III .Постановка проблемы урока. | - Подберите к слову друг слова близкие по значению . (запишите их в тетрадь возле слова друг) Приятель, товарищ. - Что общего у этих слов? (Ребята, я спросила, что общего у этих слов?) Они отвечают на один вопрос и относятся к одной части речи существительное. Как такие слова называются …(синонимы.) Слова близкие по значению. синонимы . Прочитайте стихотворение и найдите слова противоположные по значению. (распечатка лежит у каждого на парте). Далеко мой стук Слышится вокруг. Червякам я враг , А деревьям друг . - Что общего у этих слов? - Враг – друг. (запишите эти слова себе в тетрадь) Они отвечают на один вопрос и относятся к одной части речи и т.д. - Такие слова называются …(антонимы.) Слова, противоположные по значению. Учитель вывешивает на доску карточку со словом антонимы . | |
IV .Формирование темы и цели урока. | -Сформулируйте тема урока? - Слова синонимы и антонимы. -Какая цель нашего урока? Научиться находить и распознавать в тексте синонимы и антонимы. Работа с учебником: с.42 правило читаем. После прочтения правила, проговариваем его своими словами, приводим примеры. | |
V .Открытия нового знания. | По вариантам выполняем задание: I - вариант подбирает синоним к слову зябнуть (мерзнуть) II – вариант подбирает синоним к слову грустить (печалиться) . Записываем в тетрадь. Самопроверка по словарю в конце учебника, поставить себе на полях «+» или «-» за выполнение задания . -Какой частью речи являются все слова, которые мы записали с вами сегодня на уроке в тетрадь? Возвращаемся к пословице про друга и подчеркиваем в ней волнистой линией прилагательные. Существительные, прилагательные, глаголы. Но есть и другие части речи, которые мы с вами ещё не проходили, тоже имеют синонимы и антонимы, например: громко-тихо, мой-твой, весело-радостно и т.д. | |
VI .Физминутка. | Встаём. Игра с мячом (я кидаю мяч любому ученику и говорю слово, он мне кидает мяч обратно и называет синоним или антоним): 1.подбираем слова-синонимы (путешественник-путник, картина-эскиз, грустный-печальный, смелый-отважный, помидор-томат). 2.подбираем слова-антонимы (умный, здравствуй, красивый, жара, день, доска (нет антонима), кровать (нет антонима). Садимся. | |
VII .Закрепление учебного материала. Постоянная обратная связь от детей, выполняют ли они задания или нет, получается ли у них или нет. | -Давайте сделаем ещё один вывод: Не у всех слов есть слова-недруги, слова-антонимы. Не может их быть у слов «нога», «корова», «карандаш» и многих других слов, то же самое касается и синонимов. Закрепление. Учебник стр. 44 упр. 73. 2 первых предложения записывают мальчики; 2 следующих предложений записывают девочки. Работаем у доски с обратной стороны, выходят по одному мальчику и девочке. Проверяем правильность выполнения задания с доской. - Какой ещё мы можем сделать вывод? Есть более точные синонимы. -Все справились с заданием, покажите мне знаком? Поставьте на полях карандашом себе «+», за правильное выполнение этого задания. Самостоятельная работа. С утра до вечера светило жаркое (жгучее) солнце. Мы загорали под его жаркими (палящими) лучами. (Вывешиваю на доску или пишу на маленькой доске) - Понравились ли вам предложения по конструкции? Почему? - Как можно избежать повторения слов в предложении? - Замените. Взаимопроверка: дети меняются тетрадями друг друга и ставят «+» или «-». - Для каких целей мы применяем в речи синонимы и антонимы? Благодаря использованию синонимов и антонимов речь становится богатой, яркой, выразительной, без повторов. | |
VIII. Итог урока. Рефлексия. | -Над какой темой мы сегодня работали? - Синонимы и антонимы. - Какую задачу мы перед собой ставили? Научиться подбирать антонимы и синонимы к словам, правильно использовать их в своей речи. - Научились? Какое сейчас время года в природе? Давайте сделаем так, чтобы частичка осени была и у нас в классе. У вас на партах лежат по три листочка, красные, желтые и зеленые. Посмотрите по своей тетради на «+» и «-», которые вы себе ставили: у кого все «+», поднимите красный листочек. у кого есть «+» и «-» , поднимите желтый листочек. у кого одни «-», поднимите зеленый листочек. Спасибо за то, что вы активно и с интересом работали. | |
IX .Домашнее задание. | Записываем в дневники домашнее задание: учебник стр. 44, упр. 72. |
Лексические синонимы – слова одной и той же части речи, близкие или тождественные по значению, но разные по звучанию и написанию. Могут обозначать одно и то же, но чаще всего они отличаются друг от друга оттенками значения: красный, багровый, алый; подражать копировать, имитировать.
Синонимы появляются: 1) в результате проникновения близких или одинаковых по смыслу с русскими заимствованных слов: введение - преамбула; проводник – экскурсовод, гид. 2) в результате называния по-разному одного и того же в разных стилях речи: есть – жрать; болтун – балаболка. 3) в результате иной эмоциональной оценки предмета, явления и т.д.: жестокий – свирепый, бессердечный, безжалостный. 4) в результате желания смягчить обозначение какого-либо понятия: толстый – полный и т.д.
Синонимы делятся на семантические, стилистические, семантико-стилистические. Семантические синонимы отличаются оттенками значения: дом, дворец, лачуга и т.д. Стилистические обозначают одно и то же, но употребляются в различных стилях речи: очи глаза, зенки и т.д. Семантико-стилистические совмещают в себе оба вышеуказанных признака: одеваться – выряжаться и т.д. Синонимы, не отличающиеся друг от друга ни одним из перечисленных признаков, называются абсолютными (или полными): языкознание – лингвистика, крохотный – крошечный. Синонимы объединяются в синонимический ряд. Слово, которое наиболее полно выражает понятие, общее для всех слов синонимического ряда, называется доминантой. Доминанта открывает синонимический ряд и является, как правило, общеупотребительным словом: боязливый – пугливый, робкий, несмелый, трусливый и т.д.
Антонимы – слова одной и той же части речи, противоположные по лексическому значению: высокий – низкий, далеко – близко. Антонимы бывают однокорневыми и разнокорневыми: приехать – уехать, красивый – некрасивый; щедрый – скупой, здоровы – больной.
Употребление антонимов в речи помогает более четко и образно выразить мысль, создать контраст, выявить противоречивость описываемого явления и т.д.
Омонимы – это слова, которые звучат одинаково, но имеют разные значения. Омонимы не имеют общих элементов смысла и ассоциативных связей:
1)Полные – имеют абсолютное совпадение форм при их изменении.
2)Неполные- совпадают не во всех формах.
3)Гомогенные – возникли вследствие распада одного слова на 2, обусловлен потерей связей между отдельными значениями, когда-то многозначного слова.
4)Гетерогенные – возникли вследствие совпадения этимологических разных слов.
Омоформы – это слова, в которых совпадают только определенные формы (три – терти)
Омофоны – слова, которые произносятся одинаково, но отличаются написанием (клинок- кленок)
Омографы – слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по разному (мука- мука).
Междуязыковые омонимы – это слова 2ух языков, которые имеют одинаковую форму, но отличаются значением.
Паронимы – это слова разные по смыслу, но близкие по звучанию (база- базис, адресат-адресант).
Синонимы – слова, которые имеют значение, которое полностью или частично совпадают. (веселка, райдуга.)
1.Абсолютные – полностью совпадают по значению, не отличаются ни оттенком, ни окраской, ни сочетаемостью.
2.Частичные – полностью совпадают:
1) семантические – различают оттенками значений(шлях, дорога);
2) стилистические – отличаются эмоц-экспрессив окраской(есть-жрать);
3)семантико-стилистические – обьеденяет и 1 и 2и группу.
Синонимический ряд – это совокупность всех синонимов.
Эвфемизм – нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или выражение, иностранное слово или бессмысленное созвучие. Обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений (умер- отошел)
Это слова разные по звучанию, которые имеют противоположные, но соответственные значения (день-ночь)
1. Контрастные – выраж. качеств противопоставления и образуют градуальные оппозиции (молодой – нестарый – средних лет – в возрасте – старый)
2. Комплементарные – дополняют один другого до родового и явл. граничными со своим характером. Нет промежуточного члена (истинный – ложный)
3. Контрадикторные – один из членов образуются с помощью приставки – не- (молодой – немолодой)
4. Векторные – выражают противополож. направленность, признаков (въезжать- выезжать).
Основной лексический фонд – это ядро лексики. Разделяют на активную и пассивную. А – слова повседневного употребления. П - устаревшие слова, или новые слова:
А)историзмы- название предметов и явлений исторического прошлого¸которые вышли из употребления вместе с этими предметами и явлениями и не имеют синонимов в современном языке(колхоз).
Б)Архаизмы- это слова вытесненные другими словами того же языка
В) неологизмы – это вновь образованные слова, которые еще не получили широкого распространения: 1 – лексические неологизмы – абсолютно новые слова, как по значению, так и по звучанию. 2- семантические – новые значения уже в существующих словах.
Изменение в словарном составе языка происходит в несколько этапов:
1) изобретение новых слов(может быть активным на раннем развитии языка)
2) морфологический – создание новых слов из существующих в языке морфем по моделям данного языка –ист-(программист) –щик- (электронщик)
3)заимствование слов
4) семантический – переосмысление слов, появление у них новых значений(утечка мозгов)
5)конверсия- переход слова из 1ой части речи в другую
29. Словарный состав языка изменяется непрерывно. Новых слов и новых значений слов появляется значительно больше. Существуют 3 пути обогащения словарного состава языка:
1) Морфологический – создание слов по существующим в языке моделям на базе существующих слов и морфем. Существуют виды морфологического (аффиксального словообразования:
А) суффиксальный: решить- решение- решиться…
Б) префиксальный: записать, написать;
В) суффиксально- префиксальный: подоконник, безрукий;
Г) безаффиксный: ходить- ход, тихий- тишь.
2) Семантический- переосмышление слов. появление у слов новых знчений. Историю имеют не только слова, но и их значения. Они изменяются по закономерностям семантических процессов и правил образования переносного значения. Также происходит расширение (увеличение обьёма обозначаемого понятия) и сужение (ограничение обьёма обозначаемого понятия).
3) Заимствование – яркий пример взаимодействия языков и культур. Оно увеличивает лексическое богатство, служит источником новых корней. Результат заимствования: образуются смешанные языки; в природном составе языка появляется заимствование элемента.
Ещё более удалены от языка – источника слова, возникшие путём калькирования- наморфемного перевода чужого слова- модели.
Освоение слова – это потеря им индивидуальности. Чтобы слово и значение были усвоены языком, необходимы общественная потребность в этом слове.
30 .В словарном составе любого языка выделяют: исконную лексику (слова, унаследованные от древних времён от яз. основы) и слова возникшие в процесе развития язика. Заимствованная лексика- указывает на генетическую принадлежность язика. Например: мать, око, вождь, отечество, монастырь, лат. Лекція, ізюм, каблук, утюг, базар,галстук.
Интернационализмы- слова, имеющие одинаковое или близкое звучание и одно и то же значение в различных языках мира.
Основным видом заимствования являються кальки(вид заимствования, когда иноязычное слово копируется и переводится по частям). Существуют словообразовательные и семантические кальки.
Словообразовательные кальки - это слова, полученные «поморфемным» переводом иностранного слова.
Семантические кальки-исконные слова,которые приобрели новые значения под влиянием иноязычных слов.
Этапы освоения взаимствованных слов:
1)фонетиграфическое освоение
2)морфологическое(слово может изменять род, перейти в другую часть речи)
3)семантическое
Варваризмы-слова с выраженой иноязычной окраской для создания определенного національного колорита.
31. По сфере употребления лексика делится на общенародную и лексику ограниченного употребления.(диалектизмы, жаргонизмы и професионализмы)
1 .Диалектизмы – слова местных говоров, ограниченных територией их употребления. Разделяется на лексико-семантические диалектизмы – одинаковые слова,но в диалекте др.. значение. Этнографизмы – предметы, которые употреблятся на определенной територии.
2 .Жаргонизмы – слова, употребление каких ограничено социальными группами.
3 .Проф. лексика - Это полуофициальные и неофициальные слова, употребляющиеся людьми определенной профессии для обозначения специальных предметов, понятий, действий, зачастую имеющих названия в литературном языке. Н: у шоферов: баранка – «руль», кирпич – знак, запрещающий проезд). Ядро профес.лексики составляют термины.
Термин-слово или словосочетание, являющееся точным названием понятий точной техничной или научной отросли.У терминов отсутствует стилистическая окраска и характерно четкое ограниченное значение
32. Лексика бывает:
1)межстилевая или стилистически нейтральна.Эти слова употребляются в любом виде речи, в любых стилях речи в художественной литературе и т.д. поэтому такая лексика называется межстилевой, т.е. обслуживающей всей стили речи или нейтральной. Нейтральной лексика называется потому, что лишена особой стилистической окраски. Сюда относятся большинство существительных, прилагательных, глаголы, наречия, местоимения. К межстилевым словам относятся все числительные. Только междометия не бывают межстилевыми словами(например: человек, дерево, стол, хороший, легко, просто, я, мой, сто и т.д)
2)стилистически маркирована: книжная и разговорная. Книжная(термины, поэтическая лексика, канцелярская лексика, варваризмы и экзотизмы)необходима в том случае, когда говорят о чем-то важном, значительном. Такая лексика находит применение в выступлениях ораторов, в поэтической речи, где оправдан торжественный, патетический тон.Книжные слова неуместны в непринужденной беседе Книжная лексика закреплена за научным, газетно-публицистическим и официально-деловым стилями, представленными обычно в письменной форме.
Разговорная лексика делится на собственно разговорную и разговорно-просторечные слова. Собственно разговорная лексика используется в бытовом общении (дома, на работе с друзьями, в неофициальной обстановке). Разговорные слова нельзя употребить в беседе с человеком, с которым мы связаны официальными отношениями, или в официальной обстановке. Разговорная лексика представляет преимущественно разговорный стиль речи.
Просторечная лексика обычно присутствует в речи малокультурных, малограмотных людей в сугубо бытовом общении.Не принадлежит ни к одному из стилей литературного языка.
33. Фразеологические единицы, из признаки. Виды фразеологизмов.
Фразеологизмы – это устойчивые словосочетания, обладающие постоянным целостным значением. Общие признаки фразеологизма и слова: 1) воспроизводится в готовом виде, а не строится; 2) устойчивый состав и структура; 3) имеют лексическое значение, могут иметь синонимы и антонимы; 4) соотносимы с частями речи. Пословный перевод фразеологизмов невозможен. Шарль Балли и Виноградов разработали учение о классификации фразеологизмов.
1. Фразеологические сращения или идиомы – устойчивые сочетания, составляющие неразделимую целостность, значение которых в современном языке не связано со значением компонентов (точить лясы, как пить дать).
2. Фразеологические единства могут пониматься буквально и переносно (выносить сор из избы, стреляный воробей, чем черт не шутит) – полусвободные, замкнутые ряды слов, среди которых обычно одно ограничено в своей сочетаемости, а второе нет; значение мотивировано;
3. Фразеологические сочетания – реализуются несвободные фразеологические значения слов (отвести глаза). Значение каждого компонента понятно, но связь не свободная(Краснеть от стыда).
34. Лексикография – это научная методика и искусство составления словарей, практическое применение лексикологической науки, чрезвычайно важное как для практики чтения иноязычной литературы и изучения чужого языка, так и для осознания своего языка в его настоящем и прошлом. Типы словарей весьма разнообразны.
Во-первых, следует различать энциклопедические словари и словари языковые, лингвистические. В энциклопедических словарях описываются и разъясняются не слова, а те явления, которые этими словами названы. Языковые же словари показывают именно слова с их значениями, употреблением, происхождением, грамматической характеристикой и фонетическим обликом.
Во-вторых, бывают словари одноязычные, двуязычные и многоязычные. Одноязычные словари – словари толковые, в задачу которых входит не перевод, а характеристика данного слова в современном языке или же в его истории и происхождении (исторические и этимологические словари).
Бывают специально областные словари, словари тех или иных диалектов, терминологические словари по отраслям техники и науки (в которых всегда есть элемент энциклопедических словарей); словари синонимов, словари омонимов, словари рифм; существуют также словари идиоматические, фразеологические, «крылатых с л о в», толковые и т. п. Наконец, орфографические и орфоэпические словари, где нет ни переводов, ни толкований слов, а указывается либо норма написания, либо норма произношения, – это словари чисто прикладного значения.
Слово является основной единицей речи и изучается в различных отделах языкознания. Так, звуковая сторона слова изучается в разделе Фонетика. Тут рассматривается наличие в слове гласных, согласных, количество ударных и безударных слогов и т.д. Его принадлежность к той или иной части речи изучается в разделе Морфология. Роль слова в предложении рассматривает раздел языка Синтаксис. Значение же слова, его смысл, сферу его употребления, стилистическую окраску, его историческое происхождение изучает раздел Лексикология.
Лексические и грамматические значения слов взаимосвязаны. Поэтому когда меняется лексическое (или смысловое) значение слова, меняются и его грамматические функции. Узнать глубже о том, что такое антоним и синоним, пароним, их особенности вы можете в учебнике о языке. В данной же статье даются краткие сведения об этих понятиях.
Антонимы (из греч. anti – против + onuma – имя) - это слова, противоположные по значению. Они употребляются в языке для обозначения контраста:
добрый – злой;
красивый – страшный;
горячий – холодный;
лед - пламя;
высокий - низкий;
вежливый - грубый;
ненависть - любовь;
труд - безделье;
война - мир;
зима - лето и т.д.
В приведенных примерах заключены противоположные значения качества, состояния в свойствах предметов и явлений. Но нельзя сказать, что в русском языке у всех слов есть своя пара антонимов. Например: существительные с конкретным значением - стена, стол, окно - не имеют пары.
Антонимы могут быть:
Антонимы украшают речь, делают ее яркой и выразительной. Широко используются антонимы в фольклоре, в пословицах и поговорках: "Далеко ли - близко ли, высоко ли - низко ли", в художественной литературе: "Быть может, все несчастья от почты полевой, его считали мертвым, а он пришел живой". (А. Твардовский).
Названия произведений иногда состоят из антонимов, " Домашние и дикие животные"; "Война и мир", "Дни и ночи".
Синонимы (от греческого слова synonymos – букв. одноименный) - слова, близкие по значению, отличающиеся написанием и произношением, а также различными оттенками. Делятся на идеографические (смысловые) и стилистические.
Идеографические (их еще называют смысловыми) синонимы
Сравните: большой дом, огромный дом, громадный дом.
Понятно, что говорится о большом доме, но с каждым словом оттенок меняется. В первом слове он большой, во втором уже больше первого, а в третьем больше первого и второго. Как видите, и написание у них разное.
Слова-синонимы - беспокойство, волнение, тревога - имеют общее близкое значение: тревога, отсутствие покоя.
Стилистические синонимы
Такие слова различаются стилистическими оттенками: палец - перст (уст.); будущий-грядущий (книжное) - наступающий.
Появление синонимов:
Несколько близких по значению слов синонимов образуют синонимический ряд.
Синонимы русского языка играют большую роль в речи. Они помогают четче передать мысль, избегают ненужных повторений, показывают различные оттенки слов, явлений, качеств. Широко применяются в художественной, научной и разговорной речи: "Я загнул такую крюку, я прошел такую даль, я видал такую муку, и такую знал печаль". (А. Твардовский).
Теперь у вас есть представление о том, что такое антоним и синоним. Перейдём к паронимам.
Паронимы (греч. para - возле, ohyma - имя) - слова одного корня, близкие по звучанию, но имеющие разные значения. Так же, как и синонимы, антонимы, паронимы обогащают речь, помогают точно и правильно выражать мысль. С ними создают много каламбуров. Например: "Однажды медник, таз куя, сказал жене, тоскуя: задам же детям таску я, и разгоню тоску я!". Похожее созвучие, но совершенно разное значение слов дает яркую словесную игру.
Паронимы могут отличаться суффиксами: пойка - поение, отварной - отваренный. Имеют созвучные приставки: поехал - подъехал.
Поупражняйтесь!
Перед вами картина. Назовем ее "Чудеса природы". Действительно, удивительное сочетание льда, снега с пламенем закатного солнца. Попробуйте с помощью антонимов и синонимов составить красивый текст. Сделайте синтаксический разбор предложений, посмотрите, какими членами предложения они могут быть.
Знать, что такое антоним и синоним, пароним, умение употреблять их, украшать ими эмоциональную художественную, научную, разговорную речь дает вам широкие возможности. Они являются очень интересной особенностью любого языка.
Настя
Сино́нимы в лингвистике - слова одной части речи, различные по звучанию и написанию (ср. омонимы) , но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение (ср. антонимы)
//////////////////////
//////////////////////////
////////////////////////////
Ангелина жарикова
Омонимы – это слова, разные по значению, но одинаковые по написанию:
В полях, не кошенных косой,
Все утро дождик шел косой.
(Л. Кондырев.)
Синонимы – это слова одной и той же части речи, очень близкие по своему лексическому значению. Эти слова являются наиболее точным средством выражения:
Сияло солнце, вздыхала степь, блестела трава в бриллиантах дождя, и золотом сверкала трава. (М. Горький.)
Синонимические ряды состоят из слов одной части речи: лицо – физиономия – рожа. Могут включать в себя слова разных стилей.
Синонимы, которые связывают части текста, позволяют избегать повторов одного и того же слова, сближают по смыслу несинонимичные в языке слова (в условиях текста), называются контекстуальными синонимами:
Проплывало голубое лето,
Уходило лето голубое.
(М. Исаковский.)
Абсолютные синонимы – это слова, которые полностью совпадают по значению.
Антонимы – это слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значение.
Они сошлись. Вода и камень.
Стихи и проза, лед и пламень.
Не столь различны меж собой.
(А. С. Пушкин.)
Антонимы позволяют увидеть предметы, явления признаки по контрасту, как по крайней противоположности.
Паронимы – это однокоренные слова, одной и той же части речи, близкие по значению и звучанию. В предложении выполняют одинаковые синтаксические функции: глубинный – глубокий, геройство – героизм.
Смешение паронимов – грубейшее нарушение литературных форм словоупотребления.
Ян заматорин
Настя Просветленный (42790) 5 лет назад
Сино́нимы в лингвистике - слова одной части речи, различные по звучанию и написанию (ср. омонимы) , но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение (ср. антонимы)
Примеры: кавалерия - конница, смелый - храбрый
Служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать однообразия речи.
Следует различать синонимы и номинальные определения - последние представляют полную тождественность.
//////////////////////
Анто́нимы (греч. αντί- «против» + όνομα «имя») - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать.
//////////////////////////
Омо́нимы (от греч. ὁμός - одинаковый и ονομα - имя) - разные по значению, но одинаковые по звучанию единицы языка (слова, морфемы и др.) . Термин введён Аристотелем. Не путать с омофонами. (ср. Пароним)
Омонимы полные (абсолютные) - омонимы, у которых совпадает вся система форм. Например, наряд (одежда) - наряд (распоряжение) , горн (кузнечный) - горн (духовой инструмент) .
Омонимы частичные - омонимы, у которых совпадают не все формы. Например, ласка (животное) и ласка (проявление нежности) расходятся в форме родительного падежа множественного числа (ласок - ласк) .
Омонимы грамматические, или омоформы - слова, совпадающие лишь в отдельных формах (той же части речи или разных частей речи) . Например, числительное три и глагол три совпадают лишь в двух формах (к трём - мы трём) .
////////////////////////////
Пароними́я (от греч. возле, при + имя) - частичное звуковое сходство слов при их семантическом различии (полном или частичном) .
Также термином паронимия принято называть такое явление в речи, когда два слова, в какой-то мере сходно звучащие, но имеющие разное значение, ошибочно употребляются одно вместо другого. Например, употребление слова адресат вместо адресанта; боцман вместо лоцман; кремень вместо кремний является паронимией, а слова, составляющие такие пары, называются паронимами.
Употребление одного слова вместо другого, сходнозвучного, объясняется недостаточно твёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности человека (наука, техника, искусство, ремесло) , откуда взято слово.
Некоторые паронимии широко распространяются в языке и находят отражение в словарях. Например, глагол «будировать» (от фр. bouder), означающий «дуться» , «сердиться» , «быть настроенным против чего-либо» , очень часто употребляется вместо сходного глагола «будоражить» , и это значение занесено в словари.
Сам термин «парадигма» (paradigma) в переводе с греческого означает «образец, пример». В языкознании он используется в нескольких значениях: во-первых, языковые единицы, отличающиеся в широком значении друг от друга, в то же время, объединяющиеся по общим признакам. Во-вторых, модели (образцы) и схемы создания таких групп. По системе групп языковых единиц парадигма делится на лексическая, морфологическая, синтаксическая, лексическая и словообразовательная.
Парадигматика – отрасль языка, которая исследует вертикальные отношения единиц языка в системе языка. Лексическая парадигматика рассматривает лексические единицы, т.е. разные смысловые отношения, которые бывают между лексемами. Например, некоторые слова близки по значению, некоторые значения слов неблизкие, а некоторые противоположные, т.е. парадигму лексических единиц, состоящих в антонимических или синонимических отношениях.
Парадигматические отношения – это такие отношения слов, когда они рассматриваются как одновременно сосуществующие в языке, в словаре, в его запасе. В парадигматике слова связаны друг с другом отношениями сходства и различия. Так, различают отношения: а) сходства в плане содержания (ПС) - синонимы; б) сходства в плане выражения (ПВ) - омонимы; в) неполного (частичного) сходства как в ПС, так и в ПВ - паронимы; г) включения – лексико-семантические, или тематические поля; д) противопоставления – антонимы.
Таким образом, вышеперечисленные отношения являются разновидностями парадигматических отношений и составляют лексическую парадигму. У всех слов присутствует общая сема: «имеющий отношение к …». Семная структура слова – основа парадигматических отношений.
Синонимы - слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение. Примеры синонимов в русском языке: кавалерия - конница, смелый - храбрый . Служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать её однообразия.
Учитывая смысловые и стилистические отличия синонимов, их разделяют на несколько групп.
Синонимы, различающиеся оттенками в значениях, называются семантическими (молодость - юность, красный - багровый - алый ).
Синонимы, которые имеют одинаковое значение, но отличаются стилистической окраской, называются стилистическими . К ним относятся: 1) синонимы, принадлежащие к различным функциональным стилям речи [ср.: жить (межст.) - проживать (офиц.-дел.), новобрачные (офиц.) - молодые (разг.) ]; 2) синонимы, принадлежащие к одному и тому же функциональному стилю, но имеющие различные эмоциональные и экспрессивные оттенки [ср.: (разг.) толковый (с положительной окраской) - башковитый, головастый (с оттенком грубовато-фамильярным); сказанул - ляпнул - брякнул - отколол - отмочил - выдал ]. Внутристилевая синонимика, особенно развитая в разговорной речи, значительно богаче и ярче, чем межстилевая.
Синонимы, которые отличаются и по смыслу, и своей стилистической окраской, называются семантико-стилистическими . Например: И я пойду, пойду опять. Пойду бродить в густых лесах, степной дорогою блуждать (Пол.); А я пойду шататься, - я ни за что теперь не засну (Л); И страна березового ситца не заманит шляться босиком! (Ес.) – все эти синонимы имеют общее значение «ходить без определенной цели», но они отличаются семантическими оттенками: слово блуждать имеет дополнительное значение «плутать, терять дорогу»; в слове шататься есть оттенок «ходить без всякого дела»; глагол шляться подчеркивает неповиновение, непослушание. Кроме того, приведенные синонимы отличаются и стилистической окраской: бродить - стилистически нейтральное слово, блуждать имеет более книжную окраску, шататься и шляться - просторечные, причем последнее грубое.
Важнейшая стилистическая функция синонимов – быть средством наиболее точного выражения мысли. Окружающие явления и предметы, их свойства, качества, действия, состояния познаются нами со всеми их особенностями, понятие называется словом, наиболее подходящим для выражения нужного значения. Так возникают ряды синонимов, позволяющих с предельной точностью детализировать описание явлений действительности.
Работая над лексикой своих произведений, писатели выбирают из множества близких семантически слов то, которое наиболее верно передает нужный оттенок смысла; работа с синонимами отражает творческую позицию писателя, его отношение к изображаемому. Изучить варианты стилистической правки художественных текстов можно по авторским черновикам и разным редакциям. Интересны синонимические замены М.Ю. Лермонтова в романе «Герой нашего времени». В повести «Княжна Мери»: Я стоял сзади одной толстой (пышной) дамы, осененной розовыми перьями. Употребив определение «толстая » вместо «пышная », писатель подчеркнул свое презрительно-ироническое отношение к представительнице «водяного общества».
Синонимы могут выполнять в речи функцию уточнения . Употребление синонимов, дополняющих друг друга, позволяет более полно выразить мысль (Он словно потерялся немного, словно сробел. - Т.). Один из синонимов в таких случаях может сопровождаться словами, подчеркивающими его значение (Так вышло, что необщительный, даже нелюдимый художник оказался у Невредимовых. - С.-Ц. ).
Синонимы используются и в функции разъяснения [Я употребляю его (слово «обыденный») в том смысле, в котором оно значит: обыкновенный, тривиальный, привычный. - Т. ]. При употреблении специальной лексики, иноязычных слов, архаизмов, которые могут быть непонятны читателю, писатели часто поясняют их синонимами (Началась анархия, то есть безначалие. - С.-Щ. ).
Синонимы могут быть использованы для сопоставления обозначаемых ими понятий ; в этом случае автор обращает внимание на различия в их семантике (Врача пригласить, а фельдшера позвать. - Ч. ).
В особых случаях синонимы выполняют функцию противопоставления (Он, собственно, не шел, а влачился, не поднимая ног от земли. - Купр. ).
Важнейшая стилистическая функция синонимов - функция замещения , когда необходимо избежать повторения слов (Орловский мужик живет в дрянных осиновых избенках... Калужский оброчный мужик обитает в просторных сосновых избах. - Т. ).
Антонимы (греч. αντί- «против» + όνομα «имя») - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать .
Антонимы объединяются в пары по контрасту. При изучении антонимических отношений между словами необходимо учитывать, что у многозначных слов в антонимические отношения иногда могут вступать отдельные их значения. Например, слово день в значении «часть суток» имеет антоним ночь , а в значении «сутки, дата» вовсе не имеет антонимов. У разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы. Однако многозначное слово может иметь и один антоним, который тоже выступает в нескольких значениях. Например: верхний в значении «находящийся наверху, выше прочих» имеет антоним нижний в значении «расположенный внизу» (верхняя - нижняя ступенька).
В современной науке явление антонимии рассматривается как особая дополнительная характеристика лексического значения слова. Однако в речи могут противопоставляться любые слова, иногда даже очень близкие по значению. Например, у Пушкина: Ученых много, умных мало, знакомых тьма, а друга нет. Такое сопоставление слов в контексте не делает их антонимами. В речи часто противопоставляются слова, связанные в сознании говорящих ассоциацией по смежности понятий (родители и дети, брат и сестра, луна и солнце, волки и овцы). В таких случаях иногда говорят о констектуальных антонимах, но этот термин критикуют, так как антонимия предполагает регулярность противопоставления слов с противоположными значениями.
Основная стилистическая функция антонимов – быть лексическим средством выражения антитезы. Антитеза как стилистический прием широко распространена в народном поэтическом творчестве, например в пословицах: Ученье – свет, а неученье – тьма ; Мягко стелет, да жестко спать . Классические примеры использования антитезы дает русская художественная литература: Ты богат, я очень беден. Ты прозаик, я поэт. Ты румян, как маков цвет, я, как смерть, и тощ, и бледен (П.).
Явление антонимии лежит в основе оксюморона (от гр. oxýmoron - остроумно-глупое) – яркого стилистического приема образной речи, состоящего в создании нового понятия соединением контрастных по значению слов. Сочетание антонимов в «чистом виде» в оксюмороне встречается редко [«Начало конца» (заголовок статьи), «Плохой хороший человек» (название кинофильма), В разгар периода застоя… (из газ.)]. В большинстве случаев слова, имеющие противоположное значение, соединяются как определяемое и определяющее [«Крупные мелочи», «Дорогая дешевизна», «Неудобные удобства» (заголовки)], поэтому их нельзя считать антонимами в точном значении термина (антонимы должны принадлежать одной части речи). Яркие оксюмороны создали русские поэты [Люблю я пышное природы увяданье (П.); - Мама! Ваш сын прекрасно болен! (Маяк.)].
На антонимах строятся каламбуры : Где начало того конца, которым оканчивается начало? (К.П.) Было так поздно, что стало уже рано (Солж.). В таких случаях игра слов возникает благодаря употреблению многозначных слов, которые выступают как антонимы не во всех значениях (ср.:Молодая была уже не молода. - И. и П.).
Омонимия (от гр. homos - одинаковый, ónyma - имя), т.е. совпадение в звучании и написании слов, различных по значению, внешне напоминает многозначность. Например: брак в значении «супружество» и брак - «испорченная продукция». Омонимия - это случайное совпадение слов, в то время как полисемия - наличие у слова разных исторически связанных значений.
Однако другая часть лингвистов проводит границу между полисемией и омонимией по-иному. А именно, если большинство людей видит в двух совпадающих словах общий оттенок смысла (как говорят лингвисты, «общий семантический элемент»), то это - полисемия, а если не видит, то это - омонимия, даже если слова имеют общее происхождение. Например, в словах «коса» (инструмент) и «коса» (причёска) замечаемым большинством людей общим семантическим элементом является «нечто длинное и тонкое».
Омонимы - слова, совпадающие одновременно по звучанию и по написанию, но различные по значению. Омофоны (фонетические омонимы) - слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению (луг - лук). Омографы (графические омонимы) - слова, совпадающие по написанию, но различные по звучанию и значению (кружки - кружки, попадают - попадают, сорок - сорок и т.п.). Омоформы (грамматические омонимы) - это разные слова, совпадающие в отдельных грамматических формах. Например, глаголы лететь и лечить совпадают в форме 1 лица единственного числа настоящего времени – лечу.
Однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях (узнать - признать, одеть - надеть, подпись - роспись ), называются паронимами (из гр. para - возле, onyma - имя ). Паронимы, как правило, относятся к одной и той же части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции.
Можно выделить:
1) паронимы, имеющие разные приставки (опечатки - отпечатки );
2) паронимы, отличающиеся суффиксами (безответный - безответственный, существо - сущность );
3) паронимы, один из которых имеет непроизводную основу, а другой - производную с приставкой (рост - возраст ), с суффиксом (тормоз - торможение ), с приставкой и суффиксом ().
Большинство паронимов близки по значению, но различаются тонкими смысловыми оттенками (длинный - длительный, желанный - желательный, гривастый - гривистый, жизненный - житейский, дипломатичный - дипломатический ). Значительно меньше паронимов, резко отличающихся по смыслу (гнездо - гнездовье, дефектный - дефективный ). Особую группу образуют паронимы, которые при большом семантическом сходстве различаются лексической сочетаемостью (постройка - строение, наследие - наследство, выполнять - исполнять). Паронимы могут отличаться стилистической окраской, сферой употребления [ср.: пошив (спец.) - шитье (межст.); работать (общеупотр.) - сработать (простореч.) и (спец.) ].
Изучение паронимов ставит вопрос об их отношении к омонимам, синонимам и антонимам. Еще Ш. Балли указывал на близость паронимии и омонимии, определяя паронимы как псевдоомонимы. Однако омонимы и паронимы только похожи друг на друга, но при омонимии наблюдается полное совпадение разных по значению слов, а при паронимии - лишь их подобие, так как они обязательно чем-нибудь отличаются в словообразовании. К тому же в основе слов-паронимов лежит корневой, этимологический признак, а в основе слов-омонимов - только случайное совпадение в написании и произношении.
Паронимы отличаются и от синонимов . При паронимии расхождение в значениях созвучных слов обычна настолько значительно, что замена одного слова другими невозможна. Синонимы же, хотя и могут отличаться оттенками в значениях, предоставляя автору право широкого выбора наиболее подходящего по смыслу слова, обычно допускают взаимозаменяемость.