Синонимы. антонимы, омонимы. "синонимы и антонимы"

Штукатурка

— слова одной части речи, совпадающие в основном значении и сохраняющие различия только в оттенках смысла, экспрессии, стилевой принадлежности.

Синонимы могут быть лексическими (дом, здание; обязанность, долг, повинность ), словообразовательными (придуманный, выдуманный) и синтаксическими (соломенная шляпа, шляпа из соломы ).

Лексическими называются синонимы, отличающиеся друг от друга или оттенками смысла, или сферой употребления, или экспрессивно-эмоциональной окраской (базар, рынок; быстрый, скорый, поспешный, торопливый, стремительный, борзый, проворный, молниеносный; будущий, грядущий, наступающий, предстоящий, следующий ).

Синонимы объединяют в синонимические ряды . Каждому из членов ряда присуще общее для всех значение. Общее значение выражает один из членов ряда, называемый доминантой. Как правило, доминанта - это слово с минимальной экспрессией и относительной стилистической нейтральностью. Например, для синонимического ряда: неприятный, отталкивающий, отвратительный, мерзкий, гадкий, скверный доминантой является слово неприятный , отражающее общий смысл: «Обладающий отрицательными свойствами ».

Каждое из слов-синонимов имеет свой оттенок значения . Поэтому не всегда можно легко заменить одно слово другим.

Синонимы могут быть абсолютными (осьминог - спрут, лингвистика- языкознание, доказательство - аргумент), но чаще всего слова в синонимическом ряду отличаются:

  • оттенками лексического значения (давний, старый, бывший, древний, старинный );
  • стилевой принадлежностью (смеяться, хохотать, хихикать, скалить зубы ).

Многозначные слова могут входить в несколько синонимических рядов. Например, слово тихий входит в состав 4-х синонимических рядов:

  • (звук, голос) негромкий, слабый, приглушённый, еле слышный;
  • (человек) нешумный, послушный, кроткий, спокойный, молчаливый, по­корный;
  • (сон) спокойный, беззаботный, мирный, сладкий, лёгкий;
  • (ход, походка) бесшумный, медленный, неторопливый, неслышный.

Члены разных синонимических рядов нередко синонимичны между собой. В состав синонимических рядов могут входить также фразеологизмы : очаровывать, околдовывать, пленять, покорять 0 сводить с ума; приукрашивать, лакировать 0 изображать в розовом свете; страстно, пламенно, жгуче 0 всем сердцем, всей душой, всеми фибрами души .

Антонимы

Антонимы - это слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением. Антонимы могут быть однокорневыми (вход - выход, большой - небольшой, сжать - разжать) и разнокорневыми (атака - оборона, твёрдый - мягкий, терять - находить).

Антонимы широко используются в произведениях художественной литературы, а также в устном народном творчестве для выражения многообразных оттенков и противоположности, создания необходимой смысловой полноты и выразительности.

Омонимы

Омонимы - слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но различные по лексическому значению:

Свет 1 — 1. Лучистая энергия, воспринимаемая глазом, делающая окружающий мир видимым. Солнечный свет . 2. Тот или иной источник освещения. Принести свет. Подойти к свету. 3. Рассвет, восход солнца. Ни свет ни заря (очень рано) . Чуть свет (едва начало рассветать) . Ласковое обращение (устар.) Свет ты мой ясный!

Свет 2 — 1. Земля, мир, вселенная, а также люди, населяющие землю. Путешествие вокруг света. Произвести на свет (родить). Свет не без добрых людей . 2. Круг лиц, принадлежащих к привилегированным классам. Высший свет. Выез­жать в свет. Вращаться в свете.

Свет 1 и Свет 2 совпадают в звучании и написании и относятся к одной части речи, но никакой смысловой общности не имеют. Эти слова - лексические омонимы. Кроме того, каждое из слов имеет несколько значений.

Существует несколько разновидностей омонимов.

Виды омонимов:

  1. Морфологические омонимы , или омоформы - слова, совпадающие по звуча­нию, но обладающие разными лексическими и грамматическими значениями. Например: три (количественное числительное в форме И. п.) - три (глагол тереть в форме повел, накл.), знать (существительное ж. р., в форме И. п.) - знать (глагол в неопр. форме).
  2. Фонетические омонимы , или омофоны - слова или формы слов с разны­ми значениями, имеющие одинаковое звучание, но различное написание. Например: костный - косный; лиса - леса; пруд - прут, кампания - компания .
  3. Графические омонимы , или омографы - слова или формы слов с разными значениями, отличающиеся друг от друга по звучанию только местом ударе­ния. Например: зАмок - замОк; бОльшим - большИм; крУжки - кружкИ; бЕлки - белкИ; пАрить - парИть.

Конспект урока «Синонимы, антонимы, омонимы «. Следующая тема:

План-конспект открытого урока русскому языку

на тему: «Синонимы и антонимы» 27.09.2017г.

Предмет: Русский язык

Тема урока: синонимы и антонимы.

Тип урока: урок повторения и обобщения знаний, полученных во 2 классе с элементами проблемного изложения материала.

Цель: систематизировать знания о синонимах и антонимах, научиться находить их в тексте, подбирать к словам антонимы (синонимы), классифицировать их по частям речи, обобщить знания об их роли в предложении, учится контролировать себя, давать самооценку формирования личностных качеств, в результате чего ученик учится учиться.

Форма работы на уроке: индивидуальная, работа в парах, самостоятельная работа, деятельностный подход.

Планируемые результаты:

Предметные – овладевают учебными действиями и умением использовать знания для решения познавательных, практических и коммуникативных задач;

Личностные – проявляют навыки сотрудничества со сверстниками в различных социальных ситуациях, умеют избегать конфликтов и находить выходы из спорных ситуаций, формирование самооценки;

УУД (метапредметные):

Регулятивные – корректируют деятельность, устраняют ошибки, вносят изменения, формируют навык самоконтроля и познавательной активности;

Познавательные – осознанно и произвольно строят речевые высказывания в устной форме, выявляют пробелы в знаниях и умениях, развивают логическое мышление, анализируют пословицы;

Коммуникативные – определяют общую цель и пути её достижения, осуществляют контроль в совместной деятельности, оценивают собственное поведение и поведение окружающих.

Личностные – развивают орфографическую зоркость, внимание, мышление, воображение, формируют навыки самоконтроля.

Оборудование урока: у чебник Канакиной В. П. «Русский язык» 3 класс, печатные карточки, листы оценивания своих знаний.

Этап урока:

Ход урока:

I. Организационный момент.

Прозвенел уже звонок,

Начинается урок.

И на парте все в порядке

Ручки, книжки и тетрадки.

Ножки – вместе,

Спинки – ровно

И к уроку все готово!

II .Повторение изученного. Актуализация знаний.

Дети открывают тетради, записывают число, классная работа.

(На доске буквы: г у р щ д ц )

Запишите букву, стоящую в алфавите пятой по счету.

Эта буква обозначает непарный звонкий твердый согласный.

Эта буква обозначает гласный звук.

Эта буква обозначает парный звонкий твердый согласный.

Какое слово у вас получилось?

- Какая орфограмма в этом слове?

Парная согласная в корне слова.

Проверка друг - нет друга.

- Как вы понимаете лексическое значение слова друг? Где мы можем его посмотреть?

- В толковом словаре.

Друг – это человек, с кем делишь и радость и горе.

Друг- это человек, к которому испытываешь симпатию.

Поддерживаешь в трудную минуту, доверяешь.

Один ученик выходит и читает из словаря Ожегова значение слова «Друг».

- Какие пословицы вы знаете о дружбе?

(на доске в разнобой висят карточки со словами из пословицы ).

Скажи, кто твой друг и я скажу кто ты.

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

Друг познается в беде.

Старый друг лучше новых двух.

(пословица на отдельных карточках, собираем её на доске, записывают дети в тетрадь).

III .Постановка проблемы урока.

- Подберите к слову друг слова близкие по значению . (запишите их в тетрадь возле слова друг)

Приятель, товарищ.

- Что общего у этих слов? (Ребята, я спросила, что общего у этих слов?)

Они отвечают на один вопрос и относятся к одной части речи существительное.

Как такие слова называются …(синонимы.)

Слова близкие по значению.

синонимы .

Прочитайте стихотворение и найдите слова противоположные по значению. (распечатка лежит у каждого на парте).

Далеко мой стук

Слышится вокруг.

Червякам я враг ,

А деревьям друг .

- Что общего у этих слов?

- Враг – друг. (запишите эти слова себе в тетрадь)

Они отвечают на один вопрос и относятся к одной части речи и т.д.

- Такие слова называются …(антонимы.)

Слова, противоположные по значению.

Учитель вывешивает на доску карточку со словом антонимы .

IV .Формирование темы и цели урока.

-Сформулируйте тема урока?

- Слова синонимы и антонимы.

-Какая цель нашего урока?

Научиться находить и распознавать в тексте синонимы и антонимы.

Работа с учебником: с.42 правило читаем.

После прочтения правила, проговариваем его своими словами, приводим примеры.

V .Открытия нового знания.

По вариантам выполняем задание:

I - вариант подбирает синоним к слову зябнуть (мерзнуть)

II – вариант подбирает синоним к слову

грустить (печалиться) . Записываем в тетрадь.

Самопроверка по словарю в конце учебника, поставить себе на полях «+» или «-» за выполнение задания .

-Какой частью речи являются все слова, которые мы записали с вами сегодня на уроке в тетрадь?

Возвращаемся к пословице про друга и подчеркиваем в ней волнистой линией прилагательные.

Существительные, прилагательные, глаголы.

Но есть и другие части речи, которые мы с вами ещё не проходили, тоже имеют синонимы и антонимы, например: громко-тихо, мой-твой, весело-радостно и т.д.

VI .Физминутка.

Встаём. Игра с мячом (я кидаю мяч любому ученику и говорю слово, он мне кидает мяч обратно и называет синоним или антоним):

1.подбираем слова-синонимы (путешественник-путник, картина-эскиз, грустный-печальный, смелый-отважный, помидор-томат).

2.подбираем слова-антонимы (умный, здравствуй, красивый, жара, день, доска (нет антонима), кровать (нет антонима). Садимся.

VII .Закрепление учебного материала.

Постоянная обратная связь от детей, выполняют ли они задания или нет, получается ли у них или нет.

-Давайте сделаем ещё один вывод:

Не у всех слов есть слова-недруги, слова-антонимы. Не может их быть у слов «нога», «корова», «карандаш» и многих других слов, то же самое касается и синонимов.

Закрепление.

Учебник стр. 44 упр. 73.

2 первых предложения записывают мальчики;

2 следующих предложений записывают девочки.

Работаем у доски с обратной стороны, выходят по одному мальчику и девочке.

Проверяем правильность выполнения задания с доской.

- Какой ещё мы можем сделать вывод?

Есть более точные синонимы.

-Все справились с заданием, покажите мне знаком?

Поставьте на полях карандашом себе «+», за правильное выполнение этого задания.

Самостоятельная работа.

С утра до вечера светило жаркое (жгучее) солнце. Мы загорали под его жаркими (палящими) лучами. (Вывешиваю на доску или пишу на маленькой доске)

- Понравились ли вам предложения по конструкции? Почему?

- Как можно избежать повторения слов в предложении?

- Замените.

Взаимопроверка: дети меняются тетрадями друг друга и ставят «+» или «-».

- Для каких целей мы применяем в речи синонимы и антонимы?

Благодаря использованию синонимов и антонимов речь становится богатой, яркой, выразительной, без повторов.

VIII. Итог урока. Рефлексия.

-Над какой темой мы сегодня работали?

- Синонимы и антонимы.

- Какую задачу мы перед собой ставили?

Научиться подбирать антонимы и синонимы к словам, правильно использовать их в своей речи.

- Научились?

Какое сейчас время года в природе?

Давайте сделаем так, чтобы частичка осени была и у нас в классе. У вас на партах лежат по три листочка, красные, желтые и зеленые. Посмотрите по своей тетради на «+» и «-», которые вы себе ставили:

у кого все «+», поднимите красный листочек.

у кого есть «+» и «-» , поднимите желтый листочек.

у кого одни «-», поднимите зеленый листочек.

Спасибо за то, что вы активно и с интересом работали.

IX .Домашнее задание.

Записываем в дневники домашнее задание: учебник стр. 44, упр. 72.

Лексические синонимы – слова одной и той же части речи, близкие или тождественные по значению, но разные по звучанию и написанию. Могут обозначать одно и то же, но чаще всего они отличаются друг от друга оттенками значения: красный, багровый, алый; подражать копировать, имитировать.

Синонимы появляются: 1) в результате проникновения близких или одинаковых по смыслу с русскими заимствованных слов: введение - преамбула; проводник – экскурсовод, гид. 2) в результате называния по-разному одного и того же в разных стилях речи: есть – жрать; болтун – балаболка. 3) в результате иной эмоциональной оценки предмета, явления и т.д.: жестокий – свирепый, бессердечный, безжалостный. 4) в результате желания смягчить обозначение какого-либо понятия: толстый – полный и т.д.

Синонимы делятся на семантические, стилистические, семантико-стилистические. Семантические синонимы отличаются оттенками значения: дом, дворец, лачуга и т.д. Стилистические обозначают одно и то же, но употребляются в различных стилях речи: очи глаза, зенки и т.д. Семантико-стилистические совмещают в себе оба вышеуказанных признака: одеваться – выряжаться и т.д. Синонимы, не отличающиеся друг от друга ни одним из перечисленных признаков, называются абсолютными (или полными): языкознание – лингвистика, крохотный – крошечный. Синонимы объединяются в синонимический ряд. Слово, которое наиболее полно выражает понятие, общее для всех слов синонимического ряда, называется доминантой. Доминанта открывает синонимический ряд и является, как правило, общеупотребительным словом: боязливый – пугливый, робкий, несмелый, трусливый и т.д.

Антонимы – слова одной и той же части речи, противоположные по лексическому значению: высокий – низкий, далеко – близко. Антонимы бывают однокорневыми и разнокорневыми: приехать – уехать, красивый – некрасивый; щедрый – скупой, здоровы – больной.

Употребление антонимов в речи помогает более четко и образно выразить мысль, создать контраст, выявить противоречивость описываемого явления и т.д.

Еще по теме СИНОНИМЫ. АНТОНИМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ.:

  1. ОМОНИМЫ, СИНОНИМЫ И АНТОНИМЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
  2. Синонимы, типы синонимов. Коммуникативно-стилистическая роль синонимов. Причины ошибок при употреблении синонимов. Словари синонимов.

Омонимы – это слова, которые звучат одинаково, но имеют разные значения. Омонимы не имеют общих элементов смысла и ассоциативных связей:

1)Полные – имеют абсолютное совпадение форм при их изменении.

2)Неполные- совпадают не во всех формах.

3)Гомогенные – возникли вследствие распада одного слова на 2, обусловлен потерей связей между отдельными значениями, когда-то многозначного слова.

4)Гетерогенные – возникли вследствие совпадения этимологических разных слов.

Омоформы – это слова, в которых совпадают только определенные формы (три – терти)

Омофоны – слова, которые произносятся одинаково, но отличаются написанием (клинок- кленок)

Омографы – слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по разному (мука- мука).

Междуязыковые омонимы – это слова 2ух языков, которые имеют одинаковую форму, но отличаются значением.

Паронимы – это слова разные по смыслу, но близкие по звучанию (база- базис, адресат-адресант).

26. Синонимы. Эвфемизмы.

Синонимы – слова, которые имеют значение, которое полностью или частично совпадают. (веселка, райдуга.)

1.Абсолютные – полностью совпадают по значению, не отличаются ни оттенком, ни окраской, ни сочетаемостью.

2.Частичные – полностью совпадают:

1) семантические – различают оттенками значений(шлях, дорога);

2) стилистические – отличаются эмоц-экспрессив окраской(есть-жрать);

3)семантико-стилистические – обьеденяет и 1 и 2и группу.

Синонимический ряд – это совокупность всех синонимов.

Эвфемизм – нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или выражение, иностранное слово или бессмысленное созвучие. Обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений (умер- отошел)

27. Антонимы

Это слова разные по звучанию, которые имеют противоположные, но соответственные значения (день-ночь)

1. Контрастные – выраж. качеств противопоставления и образуют градуальные оппозиции (молодой – нестарый – средних лет – в возрасте – старый)

2. Комплементарные – дополняют один другого до родового и явл. граничными со своим характером. Нет промежуточного члена (истинный – ложный)

3. Контрадикторные – один из членов образуются с помощью приставки – не- (молодой – немолодой)

4. Векторные – выражают противополож. направленность, признаков (въезжать- выезжать).

28. Основной лексический фонд. Слова активного и пассивного запаса. Архаизмы, историзмы, неологизмы.

Основной лексический фонд – это ядро лексики. Разделяют на активную и пассивную. А – слова повседневного употребления. П - устаревшие слова, или новые слова:

А)историзмы- название предметов и явлений исторического прошлого¸которые вышли из употребления вместе с этими предметами и явлениями и не имеют синонимов в современном языке(колхоз).

Б)Архаизмы- это слова вытесненные другими словами того же языка

В) неологизмы – это вновь образованные слова, которые еще не получили широкого распространения: 1 – лексические неологизмы – абсолютно новые слова, как по значению, так и по звучанию. 2- семантические – новые значения уже в существующих словах.

Изменение в словарном составе языка происходит в несколько этапов:

1) изобретение новых слов(может быть активным на раннем развитии языка)

2) морфологический – создание новых слов из существующих в языке морфем по моделям данного языка –ист-(программист) –щик- (электронщик)

3)заимствование слов

4) семантический – переосмысление слов, появление у них новых значений(утечка мозгов)

5)конверсия- переход слова из 1ой части речи в другую

29. Словарный состав языка изменяется непрерывно. Новых слов и новых значений слов появляется значительно больше. Существуют 3 пути обогащения словарного состава языка:

1) Морфологический – создание слов по существующим в языке моделям на базе существующих слов и морфем. Существуют виды морфологического (аффиксального словообразования:

А) суффиксальный: решить- решение- решиться…

Б) префиксальный: записать, написать;

В) суффиксально- префиксальный: подоконник, безрукий;

Г) безаффиксный: ходить- ход, тихий- тишь.

2) Семантический- переосмышление слов. появление у слов новых знчений. Историю имеют не только слова, но и их значения. Они изменяются по закономерностям семантических процессов и правил образования переносного значения. Также происходит расширение (увеличение обьёма обозначаемого понятия) и сужение (ограничение обьёма обозначаемого понятия).

3) Заимствование – яркий пример взаимодействия языков и культур. Оно увеличивает лексическое богатство, служит источником новых корней. Результат заимствования: образуются смешанные языки; в природном составе языка появляется заимствование элемента.

Ещё более удалены от языка – источника слова, возникшие путём калькирования- наморфемного перевода чужого слова- модели.

Освоение слова – это потеря им индивидуальности. Чтобы слово и значение были усвоены языком, необходимы общественная потребность в этом слове.

30 .В словарном составе любого языка выделяют: исконную лексику (слова, унаследованные от древних времён от яз. основы) и слова возникшие в процесе развития язика. Заимствованная лексика- указывает на генетическую принадлежность язика. Например: мать, око, вождь, отечество, монастырь, лат. Лекція, ізюм, каблук, утюг, базар,галстук.

Интернационализмы- слова, имеющие одинаковое или близкое звучание и одно и то же значение в различных языках мира.

Основным видом заимствования являються кальки(вид заимствования, когда иноязычное слово копируется и переводится по частям). Существуют словообразовательные и семантические кальки.

Словообразовательные кальки - это слова, полученные «поморфемным» переводом иностранного слова.

Семантические кальки-исконные слова,которые приобрели новые значения под влиянием иноязычных слов.

Этапы освоения взаимствованных слов:

1)фонетиграфическое освоение

2)морфологическое(слово может изменять род, перейти в другую часть речи)

3)семантическое

Варваризмы-слова с выраженой иноязычной окраской для создания определенного національного колорита.

31. По сфере употребления лексика делится на общенародную и лексику ограниченного употребления.(диалектизмы, жаргонизмы и професионализмы)

1 .Диалектизмы – слова местных говоров, ограниченных територией их употребления. Разделяется на лексико-семантические диалектизмы – одинаковые слова,но в диалекте др.. значение. Этнографизмы – предметы, которые употреблятся на определенной територии.

2 .Жаргонизмы – слова, употребление каких ограничено социальными группами.

3 .Проф. лексика - Это полуофициальные и неофициальные слова, употребляющиеся людьми определенной профессии для обозначения специальных предметов, понятий, действий, зачастую имеющих названия в литературном языке. Н: у шоферов: баранка – «руль», кирпич – знак, запрещающий проезд). Ядро профес.лексики составляют термины.

Термин-слово или словосочетание, являющееся точным названием понятий точной техничной или научной отросли.У терминов отсутствует стилистическая окраска и характерно четкое ограниченное значение

32. Лексика бывает:

1)межстилевая или стилистически нейтральна.Эти слова употребляются в любом виде речи, в любых стилях речи в художественной литературе и т.д. поэтому такая лексика называется межстилевой, т.е. обслуживающей всей стили речи или нейтральной. Нейтральной лексика называется потому, что лишена особой стилистической окраски. Сюда относятся большинство существительных, прилагательных, глаголы, наречия, местоимения. К межстилевым словам относятся все числительные. Только междометия не бывают межстилевыми словами(например: человек, дерево, стол, хороший, легко, просто, я, мой, сто и т.д)

2)стилистически маркирована: книжная и разговорная. Книжная(термины, поэтическая лексика, канцелярская лексика, варваризмы и экзотизмы)необходима в том случае, когда говорят о чем-то важном, значительном. Такая лексика находит применение в выступлениях ораторов, в поэтической речи, где оправдан торжественный, патетический тон.Книжные слова неуместны в непринужденной беседе Книжная лексика закреплена за научным, газетно-публицистическим и официально-деловым стилями, представленными обычно в письменной форме.

Разговорная лексика делится на собственно разговорную и разговорно-просторечные слова. Собственно разговорная лексика используется в бытовом общении (дома, на работе с друзьями, в неофициальной обстановке). Разговорные слова нельзя употребить в беседе с человеком, с которым мы связаны официальными отношениями, или в официальной обстановке. Разговорная лексика представляет преимущественно разговорный стиль речи.

Просторечная лексика обычно присутствует в речи малокультурных, малограмотных людей в сугубо бытовом общении.Не принадлежит ни к одному из стилей литературного языка.

33. Фразеологические единицы, из признаки. Виды фразеологизмов.

Фразеологизмы – это устойчивые словосочетания, обладающие постоянным целостным значением. Общие признаки фразеологизма и слова: 1) воспроизводится в готовом виде, а не строится; 2) устойчивый состав и структура; 3) имеют лексическое значение, могут иметь синонимы и антонимы; 4) соотносимы с частями речи. Пословный перевод фразеологизмов невозможен. Шарль Балли и Виноградов разработали учение о классификации фразеологизмов.

1. Фразеологические сращения или идиомы – устойчивые сочетания, составляющие неразделимую целостность, значение которых в современном языке не связано со значением компонентов (точить лясы, как пить дать).

2. Фразеологические единства могут пониматься буквально и переносно (выносить сор из избы, стреляный воробей, чем черт не шутит) – полусвободные, замкнутые ряды слов, среди которых обычно одно ограничено в своей сочетаемости, а второе нет; значение мотивировано;

3. Фразеологические сочетания – реализуются несвободные фразеологические значения слов (отвести глаза). Значение каждого компонента понятно, но связь не свободная(Краснеть от стыда).

34. Лексикография – это научная методика и искусство составления словарей, практическое применение лексикологической науки, чрезвычайно важное как для практики чтения иноязычной литературы и изучения чужого языка, так и для осознания своего языка в его настоящем и прошлом. Типы словарей весьма разнообразны.

Во-первых, следует различать энциклопедические словари и словари языковые, лингвистические. В энциклопедических словарях описываются и разъясняются не слова, а те явления, которые этими словами названы. Языковые же словари показывают именно слова с их значениями, употреблением, происхождением, грамматической характеристикой и фонетическим обликом.

Во-вторых, бывают словари одноязычные, двуязычные и многоязычные. Одноязычные словари – словари толковые, в задачу которых входит не перевод, а характеристика данного слова в современном языке или же в его истории и происхождении (исторические и этимологические словари).

Бывают специально областные словари, словари тех или иных диалектов, терминологические словари по отраслям техники и науки (в которых всегда есть элемент энциклопедических словарей); словари синонимов, словари омонимов, словари рифм; существуют также словари идиоматические, фразеологические, «крылатых с л о в», толковые и т. п. Наконец, орфографические и орфоэпические словари, где нет ни переводов, ни толкований слов, а указывается либо норма написания, либо норма произношения, – это словари чисто прикладного значения.

Что такое антоним и синоним. Синонимы, антонимы, паронимы, их образование и использование

Слово является основной единицей речи и изучается в различных отделах языкознания. Так, звуковая сторона слова изучается в разделе Фонетика. Тут рассматривается наличие в слове гласных, согласных, количество ударных и безударных слогов и т.д. Его принадлежность к той или иной части речи изучается в разделе Морфология. Роль слова в предложении рассматривает раздел языка Синтаксис. Значение же слова, его смысл, сферу его употребления, стилистическую окраску, его историческое происхождение изучает раздел Лексикология.

Лексические и грамматические значения слов взаимосвязаны. Поэтому когда меняется лексическое (или смысловое) значение слова, меняются и его грамматические функции. Узнать глубже о том, что такое антоним и синоним, пароним, их особенности вы можете в учебнике о языке. В данной же статье даются краткие сведения об этих понятиях.

Антонимы (из греч. anti – против + onuma – имя) - это слова, противоположные по значению. Они употребляются в языке для обозначения контраста:

добрый – злой;

красивый – страшный;

горячий – холодный;

лед - пламя;

высокий - низкий;

вежливый - грубый;

ненависть - любовь;

труд - безделье;

война - мир;

зима - лето и т.д.

В приведенных примерах заключены противоположные значения качества, состояния в свойствах предметов и явлений. Но нельзя сказать, что в русском языке у всех слов есть своя пара антонимов. Например: существительные с конкретным значением - стена, стол, окно - не имеют пары.

Антонимы могут быть:

  • С разными корнями: война - мир, медленно - быстро, черный - белый.
  • Однокоренные: честный - бесчестный, высокий - невысокий.
  • С приставками "за-" и "от-", "за-" и "вы-", имеющие противоположное значение: открыть - закрыть, зарыть - вырыть.

Антонимы украшают речь, делают ее яркой и выразительной. Широко используются антонимы в фольклоре, в пословицах и поговорках: "Далеко ли - близко ли, высоко ли - низко ли", в художественной литературе: "Быть может, все несчастья от почты полевой, его считали мертвым, а он пришел живой". (А. Твардовский).

Названия произведений иногда состоят из антонимов, " Домашние и дикие животные"; "Война и мир", "Дни и ночи".

Синонимы (от греческого слова synonymos – букв. одноименный) - слова, близкие по значению, отличающиеся написанием и произношением, а также различными оттенками. Делятся на идеографические (смысловые) и стилистические.

Идеографические (их еще называют смысловыми) синонимы

Сравните: большой дом, огромный дом, громадный дом.

Понятно, что говорится о большом доме, но с каждым словом оттенок меняется. В первом слове он большой, во втором уже больше первого, а в третьем больше первого и второго. Как видите, и написание у них разное.

Слова-синонимы - беспокойство, волнение, тревога - имеют общее близкое значение: тревога, отсутствие покоя.

Стилистические синонимы

Такие слова различаются стилистическими оттенками: палец - перст (уст.); будущий-грядущий (книжное) - наступающий.

Появление синонимов:

  • Сходство предметов и явлений, обозначение их новым словом. Например: весть, молва, слух, сообщение, известие.
  • Из перехода слов другого языка в русский: зародыш - эмбрион, проводник - гид.
  • Из устаревших слов поэтической речи: палец - перст, чело - лоб, глаз - око, берег - брег.
  • Из просторечной, разговорно-бытовой, диалектной речи и из устойчивых словосочетаний: глаза – гляделки, свирепый – лютый.
  • Из разных корневых слов: метель, вьюга, буран.
  • Из терминологических сочетаний слов: воздушный флот - авиация, зубной врач - дантист.

Несколько близких по значению слов синонимов образуют синонимический ряд.

Синонимы русского языка играют большую роль в речи. Они помогают четче передать мысль, избегают ненужных повторений, показывают различные оттенки слов, явлений, качеств. Широко применяются в художественной, научной и разговорной речи: "Я загнул такую крюку, я прошел такую даль, я видал такую муку, и такую знал печаль". (А. Твардовский).

Теперь у вас есть представление о том, что такое антоним и синоним. Перейдём к паронимам.

Паронимы (греч. para - возле, ohyma - имя) - слова одного корня, близкие по звучанию, но имеющие разные значения. Так же, как и синонимы, антонимы, паронимы обогащают речь, помогают точно и правильно выражать мысль. С ними создают много каламбуров. Например: "Однажды медник, таз куя, сказал жене, тоскуя: задам же детям таску я, и разгоню тоску я!". Похожее созвучие, но совершенно разное значение слов дает яркую словесную игру.

Паронимы могут отличаться суффиксами: пойка - поение, отварной - отваренный. Имеют созвучные приставки: поехал - подъехал.

Поупражняйтесь!

Перед вами картина. Назовем ее "Чудеса природы". Действительно, удивительное сочетание льда, снега с пламенем закатного солнца. Попробуйте с помощью антонимов и синонимов составить красивый текст. Сделайте синтаксический разбор предложений, посмотрите, какими членами предложения они могут быть.

Знать, что такое антоним и синоним, пароним, умение употреблять их, украшать ими эмоциональную художественную, научную, разговорную речь дает вам широкие возможности. Они являются очень интересной особенностью любого языка.

Синонимы антонимы омонимы паронимы

Настя

Сино́нимы в лингвистике - слова одной части речи, различные по звучанию и написанию (ср. омонимы) , но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение (ср. антонимы)

//////////////////////

//////////////////////////



////////////////////////////

Ангелина жарикова

Омонимы – это слова, разные по значению, но одинаковые по написанию:
В полях, не кошенных косой,
Все утро дождик шел косой.
(Л. Кондырев.)
Синонимы – это слова одной и той же части речи, очень близкие по своему лексическому значению. Эти слова являются наиболее точным средством выражения:
Сияло солнце, вздыхала степь, блестела трава в бриллиантах дождя, и золотом сверкала трава. (М. Горький.)
Синонимические ряды состоят из слов одной части речи: лицо – физиономия – рожа. Могут включать в себя слова разных стилей.
Синонимы, которые связывают части текста, позволяют избегать повторов одного и того же слова, сближают по смыслу несинонимичные в языке слова (в условиях текста), называются контекстуальными синонимами:
Проплывало голубое лето,
Уходило лето голубое.
(М. Исаковский.)
Абсолютные синонимы – это слова, которые полностью совпадают по значению.
Антонимы – это слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значение.
Они сошлись. Вода и камень.
Стихи и проза, лед и пламень.
Не столь различны меж собой.
(А. С. Пушкин.)
Антонимы позволяют увидеть предметы, явления признаки по контрасту, как по крайней противоположности.
Паронимы – это однокоренные слова, одной и той же части речи, близкие по значению и звучанию. В предложении выполняют одинаковые синтаксические функции: глубинный – глубокий, геройство – героизм.
Смешение паронимов – грубейшее нарушение литературных форм словоупотребления.

Ян заматорин

Настя Просветленный (42790) 5 лет назад
Сино́нимы в лингвистике - слова одной части речи, различные по звучанию и написанию (ср. омонимы) , но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение (ср. антонимы)

Примеры: кавалерия - конница, смелый - храбрый

Служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать однообразия речи.

Следует различать синонимы и номинальные определения - последние представляют полную тождественность.

//////////////////////

Анто́нимы (греч. αντί- «против» + όνομα «имя») - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать.

//////////////////////////

Омо́нимы (от греч. ὁμός - одинаковый и ονομα - имя) - разные по значению, но одинаковые по звучанию единицы языка (слова, морфемы и др.) . Термин введён Аристотелем. Не путать с омофонами. (ср. Пароним)

Омонимы полные (абсолютные) - омонимы, у которых совпадает вся система форм. Например, наряд (одежда) - наряд (распоряжение) , горн (кузнечный) - горн (духовой инструмент) .
Омонимы частичные - омонимы, у которых совпадают не все формы. Например, ласка (животное) и ласка (проявление нежности) расходятся в форме родительного падежа множественного числа (ласок - ласк) .
Омонимы грамматические, или омоформы - слова, совпадающие лишь в отдельных формах (той же части речи или разных частей речи) . Например, числительное три и глагол три совпадают лишь в двух формах (к трём - мы трём) .

////////////////////////////

Пароними́я (от греч. возле, при + имя) - частичное звуковое сходство слов при их семантическом различии (полном или частичном) .

Также термином паронимия принято называть такое явление в речи, когда два слова, в какой-то мере сходно звучащие, но имеющие разное значение, ошибочно употребляются одно вместо другого. Например, употребление слова адресат вместо адресанта; боцман вместо лоцман; кремень вместо кремний является паронимией, а слова, составляющие такие пары, называются паронимами.

Употребление одного слова вместо другого, сходнозвучного, объясняется недостаточно твёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности человека (наука, техника, искусство, ремесло) , откуда взято слово.

Некоторые паронимии широко распространяются в языке и находят отражение в словарях. Например, глагол «будировать» (от фр. bouder), означающий «дуться» , «сердиться» , «быть настроенным против чего-либо» , очень часто употребляется вместо сходного глагола «будоражить» , и это значение занесено в словари.

Сам термин «парадигма» (paradigma) в переводе с греческого означает «образец, пример». В языкознании он используется в нескольких значениях: во-первых, языковые единицы, отличающиеся в широком значении друг от друга, в то же время, объединяющиеся по общим признакам. Во-вторых, модели (образцы) и схемы создания таких групп. По системе групп языковых единиц парадигма делится на лексическая, морфологическая, синтаксическая, лексическая и словообразовательная.

Парадигматика – отрасль языка, которая исследует вертикальные отношения единиц языка в системе языка. Лексическая парадигматика рассматривает лексические единицы, т.е. разные смысловые отношения, которые бывают между лексемами. Например, некоторые слова близки по значению, некоторые значения слов неблизкие, а некоторые противоположные, т.е. парадигму лексических единиц, состоящих в антонимических или синонимических отношениях.

Парадигматические отношения – это такие отношения слов, когда они рассматриваются как одновременно сосуществующие в языке, в словаре, в его запасе. В парадигматике слова связаны друг с другом отношениями сходства и различия. Так, различают отношения: а) сходства в плане содержания (ПС) - синонимы; б) сходства в плане выражения (ПВ) - омонимы; в) неполного (частичного) сходства как в ПС, так и в ПВ - паронимы; г) включения – лексико-семантические, или тематические поля; д) противопоставления – антонимы.

Таким образом, вышеперечисленные отношения являются разновидностями парадигматических отношений и составляют лексическую парадигму. У всех слов присутствует общая сема: «имеющий отношение к …». Семная структура слова – основа парадигматических отношений.

Синонимы - слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение. Примеры синонимов в русском языке: кавалерия - конница, смелый - храбрый . Служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать её однообразия.

Учитывая смысловые и стилистические отличия синонимов, их разделяют на несколько групп.

Синонимы, различающиеся оттенками в значениях, называются семантическими (молодость - юность, красный - багровый - алый ).

Синонимы, которые имеют одинаковое значение, но отличаются стилистической окраской, называются стилистическими . К ним относятся: 1) синонимы, принадлежащие к различным функциональным стилям речи [ср.: жить (межст.) - проживать (офиц.-дел.), новобрачные (офиц.) - молодые (разг.) ]; 2) синонимы, принадлежащие к одному и тому же функциональному стилю, но имеющие различные эмоциональные и экспрессивные оттенки [ср.: (разг.) толковый (с положительной окраской) - башковитый, головастый (с оттенком грубовато-фамильярным); сказанул - ляпнул - брякнул - отколол - отмочил - выдал ]. Внутристилевая синонимика, особенно развитая в разговорной речи, значительно богаче и ярче, чем межстилевая.

Синонимы, которые отличаются и по смыслу, и своей стилистической окраской, называются семантико-стилистическими . Например: И я пойду, пойду опять. Пойду бродить в густых лесах, степной дорогою блуждать (Пол.); А я пойду шататься, - я ни за что теперь не засну (Л); И страна березового ситца не заманит шляться босиком! (Ес.) – все эти синонимы имеют общее значение «ходить без определенной цели», но они отличаются семантическими оттенками: слово блуждать имеет дополнительное значение «плутать, терять дорогу»; в слове шататься есть оттенок «ходить без всякого дела»; глагол шляться подчеркивает неповиновение, непослушание. Кроме того, приведенные синонимы отличаются и стилистической окраской: бродить - стилистически нейтральное слово, блуждать имеет более книжную окраску, шататься и шляться - просторечные, причем последнее грубое.

Важнейшая стилистическая функция синонимов – быть средством наиболее точного выражения мысли. Окружающие явления и предметы, их свойства, качества, действия, состояния познаются нами со всеми их особенностями, понятие называется словом, наиболее подходящим для выражения нужного значения. Так возникают ряды синонимов, позволяющих с предельной точностью детализировать описание явлений действительности.

Работая над лексикой своих произведений, писатели выбирают из множества близких семантически слов то, которое наиболее верно передает нужный оттенок смысла; работа с синонимами отражает творческую позицию писателя, его отношение к изображаемому. Изучить варианты стилистической правки художественных текстов можно по авторским черновикам и разным редакциям. Интересны синонимические замены М.Ю. Лермонтова в романе «Герой нашего времени». В повести «Княжна Мери»: Я стоял сзади одной толстой (пышной) дамы, осененной розовыми перьями. Употребив определение «толстая » вместо «пышная », писатель подчеркнул свое презрительно-ироническое отношение к представительнице «водяного общества».

Синонимы могут выполнять в речи функцию уточнения . Употребление синонимов, дополняющих друг друга, позволяет более полно выразить мысль (Он словно потерялся немного, словно сробел. - Т.). Один из синонимов в таких случаях может сопровождаться словами, подчеркивающими его значение (Так вышло, что необщительный, даже нелюдимый художник оказался у Невредимовых. - С.-Ц. ).

Синонимы используются и в функции разъяснения [Я употребляю его (слово «обыденный») в том смысле, в котором оно значит: обыкновенный, тривиальный, привычный. - Т. ]. При употреблении специальной лексики, иноязычных слов, архаизмов, которые могут быть непонятны читателю, писатели часто поясняют их синонимами (Началась анархия, то есть безначалие. - С.-Щ. ).

Синонимы могут быть использованы для сопоставления обозначаемых ими понятий ; в этом случае автор обращает внимание на различия в их семантике (Врача пригласить, а фельдшера позвать. - Ч. ).

В особых случаях синонимы выполняют функцию противопоставления (Он, собственно, не шел, а влачился, не поднимая ног от земли. - Купр. ).

Важнейшая стилистическая функция синонимов - функция замещения , когда необходимо избежать повторения слов (Орловский мужик живет в дрянных осиновых избенках... Калужский оброчный мужик обитает в просторных сосновых избах. - Т. ).

Антонимы (греч. αντί- «против» + όνομα «имя») - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать .

Антонимы объединяются в пары по контрасту. При изучении антонимических отношений между словами необходимо учитывать, что у многозначных слов в антонимические отношения иногда могут вступать отдельные их значения. Например, слово день в значении «часть суток» имеет антоним ночь , а в значении «сутки, дата» вовсе не имеет антонимов. У разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы. Однако многозначное слово может иметь и один антоним, который тоже выступает в нескольких значениях. Например: верхний в значении «находящийся наверху, выше прочих» имеет антоним нижний в значении «расположенный внизу» (верхняя - нижняя ступенька).

В современной науке явление антонимии рассматривается как особая дополнительная характеристика лексического значения слова. Однако в речи могут противопоставляться любые слова, иногда даже очень близкие по значению. Например, у Пушкина: Ученых много, умных мало, знакомых тьма, а друга нет. Такое сопоставление слов в контексте не делает их антонимами. В речи часто противопоставляются слова, связанные в сознании говорящих ассоциацией по смежности понятий (родители и дети, брат и сестра, луна и солнце, волки и овцы). В таких случаях иногда говорят о констектуальных антонимах, но этот термин критикуют, так как антонимия предполагает регулярность противопоставления слов с противоположными значениями.

Основная стилистическая функция антонимов – быть лексическим средством выражения антитезы. Антитеза как стилистический прием широко распространена в народном поэтическом творчестве, например в пословицах: Ученье – свет, а неученье – тьма ; Мягко стелет, да жестко спать . Классические примеры использования антитезы дает русская художественная литература: Ты богат, я очень беден. Ты прозаик, я поэт. Ты румян, как маков цвет, я, как смерть, и тощ, и бледен (П.).

Явление антонимии лежит в основе оксюморона (от гр. oxýmoron - остроумно-глупое) – яркого стилистического приема образной речи, состоящего в создании нового понятия соединением контрастных по значению слов. Сочетание антонимов в «чистом виде» в оксюмороне встречается редко [«Начало конца» (заголовок статьи), «Плохой хороший человек» (название кинофильма), В разгар периода застоя… (из газ.)]. В большинстве случаев слова, имеющие противоположное значение, соединяются как определяемое и определяющее [«Крупные мелочи», «Дорогая дешевизна», «Неудобные удобства» (заголовки)], поэтому их нельзя считать антонимами в точном значении термина (антонимы должны принадлежать одной части речи). Яркие оксюмороны создали русские поэты [Люблю я пышное природы увяданье (П.); - Мама! Ваш сын прекрасно болен! (Маяк.)].

На антонимах строятся каламбуры : Где начало того конца, которым оканчивается начало? (К.П.) Было так поздно, что стало уже рано (Солж.). В таких случаях игра слов возникает благодаря употреблению многозначных слов, которые выступают как антонимы не во всех значениях (ср.:Молодая была уже не молода. - И. и П.).

Омонимия (от гр. homos - одинаковый, ónyma - имя), т.е. совпадение в звучании и написании слов, различных по значению, внешне напоминает многозначность. Например: брак в значении «супружество» и брак - «испорченная продукция». Омонимия - это случайное совпадение слов, в то время как полисемия - наличие у слова разных исторически связанных значений.

Однако другая часть лингвистов проводит границу между полисемией и омонимией по-иному. А именно, если большинство людей видит в двух совпадающих словах общий оттенок смысла (как говорят лингвисты, «общий семантический элемент»), то это - полисемия, а если не видит, то это - омонимия, даже если слова имеют общее происхождение. Например, в словах «коса» (инструмент) и «коса» (причёска) замечаемым большинством людей общим семантическим элементом является «нечто длинное и тонкое».

Омонимы - слова, совпадающие одновременно по звучанию и по написанию, но различные по значению. Омофоны (фонетические омонимы) - слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению (луг - лук). Омографы (графические омонимы) - слова, совпадающие по написанию, но различные по звучанию и значению (кружки - кружки, попадают - попадают, сорок - сорок и т.п.). Омоформы (грамматические омонимы) - это разные слова, совпадающие в отдельных грамматических формах. Например, глаголы лететь и лечить совпадают в форме 1 лица единственного числа настоящего времени – лечу.

Однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях (узнать - признать, одеть - надеть, подпись - роспись ), называются паронимами (из гр. para - возле, onyma - имя ). Паронимы, как правило, относятся к одной и той же части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции.

Можно выделить:

1) паронимы, имеющие разные приставки (опечатки - отпечатки );

2) паронимы, отличающиеся суффиксами (безответный - безответственный, существо - сущность );

3) паронимы, один из которых имеет непроизводную основу, а другой - производную с приставкой (рост - возраст ), с суффиксом (тормоз - торможение ), с приставкой и суффиксом ().

Большинство паронимов близки по значению, но различаются тонкими смысловыми оттенками (длинный - длительный, желанный - желательный, гривастый - гривистый, жизненный - житейский, дипломатичный - дипломатический ). Значительно меньше паронимов, резко отличающихся по смыслу (гнездо - гнездовье, дефектный - дефективный ). Особую группу образуют паронимы, которые при большом семантическом сходстве различаются лексической сочетаемостью (постройка - строение, наследие - наследство, выполнять - исполнять). Паронимы могут отличаться стилистической окраской, сферой употребления [ср.: пошив (спец.) - шитье (межст.); работать (общеупотр.) - сработать (простореч.) и (спец.) ].

Изучение паронимов ставит вопрос об их отношении к омонимам, синонимам и антонимам. Еще Ш. Балли указывал на близость паронимии и омонимии, определяя паронимы как псевдоомонимы. Однако омонимы и паронимы только похожи друг на друга, но при омонимии наблюдается полное совпадение разных по значению слов, а при паронимии - лишь их подобие, так как они обязательно чем-нибудь отличаются в словообразовании. К тому же в основе слов-паронимов лежит корневой, этимологический признак, а в основе слов-омонимов - только случайное совпадение в написании и произношении.

Паронимы отличаются и от синонимов . При паронимии расхождение в значениях созвучных слов обычна настолько значительно, что замена одного слова другими невозможна. Синонимы же, хотя и могут отличаться оттенками в значениях, предоставляя автору право широкого выбора наиболее подходящего по смыслу слова, обычно допускают взаимозаменяемость.